Читаем Героический эпос народов СССР. Том второй полностью

Давид Сасунский. Армянский народный эпос

Бой Давида с Мсра-Меликом

1

'Давид Сасунский'. Худ. А. Гончаров

Над тремя частями земли была у Мелика власть,Но не был подвластен ему Сасун — четвертая часть.Созвал меджлис Мелик. Сошлись за князем князь.Принес корыто царь, поставил пред собой.Ударил бритвой в лоб себя.И кровь в корыто полилась.И кровью той Мсра-МеликНаписал боевой приказ:"Полночным странам — мой бранный клич!Восточным странам — мой бранный клич!Южным землям — мой бранный клич!
Запад, внемли мой бранный клич!Полкам, и войскам, и войска вождям:Все, кто носит оружье, ко мне!Война!Идите, идите,Большеголовые пароны,Идите лавинойС отвагою львинойИ силой великой!Эй, широколобые богатыри,С неверными в бой зову я вас:Война! Война!Мне многие множества смелых юнцов нужны для войны,Мне многие множества вдовьих сынов нужны для войны,Мне множества чернобородых бойцов нужны для войны,Мне множества рыжих, как львы, удальцов нужны для войны!
И множества белых, как снег, стариков нужны для войны!Нужны мне тьмы верховых на белых конях!Ах! На белых конях!Нужны мне тьмы верховых на рыжих конях!Ах! На рыжих конях!Нужны мне тьмы верховых на черных конях!Ах! Черных конях!Мне тысячи тысяч нужны, чтобы громко в трубы трубить!Ах! Громко в трубы трубить!Мне тысячи тысяч нужны, — в мои барабаны бить!Ах! Бить в барабаны! Бить!Идите ко мне! Без числа я воинов пеших зову!Ах! Пеших зову!Летите, игиты! Идите за мнойС неверными в бой!Война! Война!"
Вот срок прошел, не столь велик:Увидел Мсра-Мелик:К нему войска идут со всех сторон,И вышел к войску онИ громко песню спел:"На добрых конях летят храбрецы.Сто тысяч числом, — пришли они!Черноусые спешат удальцы.Сто тысяч числом, — пришли они!Рыжеусые несутся бойцы.Сто тысяч числом, — пришли они!Седоусые подходят отцы.Сто тысяч числом, — пришли они!Трубят трубачи, трубят молодцы.Сто тысяч числом, пришли они!Гремят барабаны, гремят, как гром!
Пришли семь царей из семи сторон,Помощники мне в свирепой войне,Пришли мои слуги! Война! Война!"Затмили даль войска пешком и на конях.Стал передний отряд на речных берегах.Коней напоил, реку обмелил.А средний отряд до самого дна реку осушил.Последний отряд, даже камни на дне облизал,Остался последний отряд без воды.Вот войска стали станом на мсырских поляхИ спросили Мелика: "Кто же наш враг,На кого наших копий и сабель замах?"Тот ответил: "Давид в Сасунских горах!Он мой враг: людей моих он убил!Должен я пойти, покарать его!"

2

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Мифы и легенды Средневековья
Мифы и легенды Средневековья

Давая возможность лучше понять странный, причудливый мир Средневековья, известный английский писатель Сабин Баринг-Гоулд исследует самые любопытные мифы раннего христианства, подробно рассказывает о символике и таинственных, мистически связанных между собой предметах, людях, явлениях природы, которые рождали новые смыслы и понятия, ставшие впоследствии зачатками наук, общественных и религиозных институтов современности. Легенда о Вечном жиде и идея бессмертия, всемирное значение креста как символа жизни, загадочная суть Святого Грааля и многие странные и непонятные феномены духа и сознания в верованиях и представлениях людей Баринг-Гоулд также пытается объяснить с помощью мифов. Эта необычная книга не только захватывает воображение, но и обогащает множеством интереснейших знаний из средневековой истории и культуры.

Сабин Баринг-Гоулд , Сабин (Сэбайн) Баринг-Гоулд (Бэринг-Гулд) , Сэбайн Бэринг-Гулд

Культурология / История / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука