Читаем Героический эпос народов СССР. Том второй полностью

* * *

Трубы трубят,Стяги шумят,Начинается новый бой —Рубится Гулаим с Суртайшой.Рубится с Суртайшой Гулаим,Утвердив на снегу стопы;Искры вспыхивающие, роясь,В воздухе стоят, как снопы;Рубится с Суртайшой ГулаимИ прислушивается, рубясь,К возгласам своего меча,И зазубривается, звуча,Меч ее, как серп,И другойМеч зазубривается, чертяВ воздухе дугу за дугой,За удар ударом платя.У батыров глаза, как жар,Ярой ненавистью горят.Звон,Свист,Лязг,
Удар — за удар!И осколки стальных мечейСыплются, словно частый град;Силы рубящихся — равны.Трое суток рубка идет,Верха ни один не берет.Ветви огненной купины,Выращенной лязгом клинков,Доросли до горных высот.И рычат батыры, гневясь,И бросают мечи в ножны.Нетерпением обуян,Цепью в тысячи три звенаКрепко свой неохватный станСтягивает жестокий хан.Трубы трубят,Стяги шумят,Начинается борьба,И глядит на борцов судьба,И железо сплетенных рукРаскаляется докрасна,И в один слепительный кругДни сливаются.
Тает снег,И сменяет зиму весна;Степь цветет, и птицы поют,И, в зеленой траве шурша,Пестрые букашки снуют:И осиливает СуртайшаБлагородную Гулаим,И, подняв ее к небесам,К этим голубым, золотым,Трепетным небесам,К облакам,Белым, словно ягнята, —И летела она к земле,Как падучая звезда,А когдаВ трех аршинах земля была —Вывернулась на лету,Стала на ноги и пошлаНа врага,И — как сокол клюв, —Ногти в чреве врага сомкнув,К солнцу Суртайшу подняла,И метнула вниз,
И в песокВбила вниз головой по крестец.Тут ему и пришел конец,И навек забудем о нем!Лучше, милые, поглядим,Как над степью солнце встает:Поглядим, как за пядью пядьМолодая трава растет,Поглядим, как старуха матьОбнимает Гулаим,Как спасенный ею народПлачет, и смеется, и льнетК дочери любимой своей,Поглядим на лица детей,Взглянем на хорезмийского Льва,Милого супруга ее,И на сорок ее подруг;И с любовью благословимБлагородную Гулаим.Да ликует ее супруг,И да будет она живаВ песнях и в потомстве своем!Трубы трубят,
Стяги шумят,Струны звенят,Струнам в лад мы славу поем.Меч народа — непобедим!Дух народа — несокрушим!И на этом, друзья мои,Обрывается дастан.Слава, слава Гулаим!Слава Гулаим!Был из племени МуйтенВдохновенный певец Жиен,И каракалпакский народМного песен его поет.Славу и ему воздадим:Это он сложил дастанО прекрасной Гулаим.Слава, слава тебе, Жиен!Слава тебе, Жиен!

Кобланды-батыр

Казахский народный эпос

В давно минувшие времена на просторах у подножья горы Караспан жил знатный бай Токтарбай из рода каракипчак.

'Кобланды-батыр' Худ. Е. Сорокин

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Мифы и легенды Средневековья
Мифы и легенды Средневековья

Давая возможность лучше понять странный, причудливый мир Средневековья, известный английский писатель Сабин Баринг-Гоулд исследует самые любопытные мифы раннего христианства, подробно рассказывает о символике и таинственных, мистически связанных между собой предметах, людях, явлениях природы, которые рождали новые смыслы и понятия, ставшие впоследствии зачатками наук, общественных и религиозных институтов современности. Легенда о Вечном жиде и идея бессмертия, всемирное значение креста как символа жизни, загадочная суть Святого Грааля и многие странные и непонятные феномены духа и сознания в верованиях и представлениях людей Баринг-Гоулд также пытается объяснить с помощью мифов. Эта необычная книга не только захватывает воображение, но и обогащает множеством интереснейших знаний из средневековой истории и культуры.

Сабин Баринг-Гоулд , Сабин (Сэбайн) Баринг-Гоулд (Бэринг-Гулд) , Сэбайн Бэринг-Гулд

Культурология / История / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука