-- Надо бросить в печку!.. Там зараза сгорит!.. -- под оглушительный хохот верховников закричал немец-доктор.
Его сейчас же с миром и отпустили, "за ненадобностью".
Вскоре после "аминь-долгоруковского действа" высокое собрание перешло к выбору преемника умершему императору.
Голицын сильно волновался, открывая "прения" по этому вопросу. Хотя он и знал, что большинство верховников будет поддерживать его, однако понимал, что и возражений будет немало. Так оно и случилось.
После горячей, продолжительной речи, в которой Голицын яркими красками расписывал прелесть "полегчания" способом ограничения царской власти, вскочил Татищев.
-- Не быть сему! Самодержавие должно быть ничем не ограничено! -- пылко воскликнул он.
-- Стойте, стойте! Да вы наперед решите, кому корону вручить?.. -- посыпались голоса.
И вот тут большинством голосов было решено "просить Анну Иоанновну на царство", после чего стали составлять текст ограничительной грамоты.
Волнение верховников все усиливалось.
-- Князь Дмитрий Голицын, изготовил ли ты "кондиции"?
-- Вот они, готовы.
-- Читай!
Князь Дмитрий Голицын начал громко читать:
-- Первое: "Без согласия Верховного тайного совета не должна выходить замуж".
-- Так! Так! Правильно.
-- Второе: "Без его же согласия не могу назначать себе преемника".
-- Верно!
-- "Без согласия и разрешения совета не начинать войны, не заключать мира; войскам быть под ведением совета".
-- О, это чересчур!-- побагровел Татищев.
Князь Дмитрий Голицын невозмутимо продолжал чтение "пунктов" ограничительной грамоты:
-- "У шляхетства живота, имения и чести без суда не отнимать; государственные доходы не расходовать".-- Тут вдруг Голицын встал. Он гордо выпрямился и, оглядев всех пылким, горящим взором, закончил: -- "А буде чего по сему обещанию не исполню, то лишена буду короны российской". Согласны на это?
-- Согласны! -- загремели голоса.
-- В таком случае мы пошлем немедля послов к нашей будущей императрице! -- возбужденно воскликнул Голицын.
И послы были снаряжены.
XI
ДЖИОЛОТТИ И НАЕМНЫЙ УБИЙЦА
В Митаве царило полное недоумение. Весть о кончине императора Петра Алексеевича поразила достопочтенных бюргеров, но все они ломали голову над вопросом: кто же теперь царствует или будет царствовать в России? Анна Иоанновна, потрясенная смертью Клюгенау, совсем впала в хандру. Несмотря на ласки Бирона, она бродила как тень по угрюмым залам Кетлеровского замка.
-- Что с тобой? -- раздраженно спросил ее Бирон. -- Я привез тебе корону, а ты раскисла?
-- Где она, где твоя корона? -- саркастически воскликнула герцогиня.
-- Ты уж и Остерману не веришь?
-- А черт его знает!.. Может, он изменил нам!.. Как-то, завтракая с глазу на глаз со своим Бироном,
Анна Иоанновна вдруг схватилась за сердце.
-- Что с тобой? Тебе худо? -- испуганно вскочил фаворит.
-- Шаги... шаги... Это -- его шаги? Да?.. Он идет! Идет!
Анна Иоанновна вскочила со стула. Бирон побледнел.
-- Кто он? О ком вы говорите?.. Ваше высочество, это плохо, если вы еще до вступления на российский престол сойдете с ума. Тогда мне не миновать каторги...
-- Эрнст, милый, я не знаю, что со мной, но чувствую, что меня обволакивает какая-то странная, непостижимая сила! Ах смотри, он!
-- Черт возьми! Кто "он"?! -- вскакивая, бешено закричал Бирон. -- Вы решили и меня свести с ума?
-- Вы ошибаетесь, дорогой Бирон! Ее величество не сошли с ума. Это -- я, великий магистр Джиолотти! -- послышалась французская речь знакомого, таинственно чудного голоса.
У Бирона поднялись волосы.
-- Джиолотти? -- вырвался у него испуганно-радостный крик.
Великолепная, мистически-страшная фигура великого магистра ордена "Фиолетового креста" предстала перед изумленными Анной Иоанновной и ее фаворитом.
-- Да, это -- я, ваше императорское величество! -- склонился пред Анной Иоанновной великий чародей, бывший факир, снял с мизинца кольцо и подал его ей, говоря по-французски: -- Это кольцо герцогини должно быть переменено на кольцо императрицы. О, ваше величество!.. Там, в Венеции, я не переставал думать о вас! Та таинственная сила, которой я обладаю, сделала величайшее чудо: вы стали императрицей всероссийской.
Анна Иоанновна, красная от радости и удовольствия, беспомощно развела руками.
-- Все кольца отдать готова я вам, -- воскликнула она, -- за исключением одного: кольца императрицы, потому что я сама его еще не имею! Бирон, налейте скорее вина нашему дорогому гостю.
Джиолотти выпил залпом стакан вина.
И вдруг, лишь только он допил его, смертельная бледность покрыла его лицо. Он вскочил словно ужаленный и крикнул:
-- Долой, долой все это!
Анна Иоанновна и Бирон тоже вскочили, испуганные.
-- Что с вами? -- спросил Бирон.
-- Скорее в зал! Скорее! -- Джиолотти первый бросился в тронный зал.
Анна Иоанновна совсем растерялась.
-- А что там, в зале? -- спросила она.
-- Вы увидите то, что произойдет сейчас, -- нервно воскликнул Джиолотти.
Анна Иоанновна робко, несмело, еле передвигая ноги, вошла в тронный зал старых Кетлеров, где царила тьма, так как темно-малиновые занавески на окнах были спущены и не пропускали ни одного луча света.