Читаем Гибель античного мира полностью

Городские строения, такие как театры, бани, уличные колоннады, дворцы и особняки, продолжали возводиться в традиционном стиле, но для церквей были придуманы новые формы. Наибольшее распространение получили базилики, вмещавшие широкий продолговатый зал, освещаемый верхними рядами окон, расположенными с обеих сторон. Ниже находились два, реже четыре прохода между рядами. Центральный зал завершался апсидой, проходы между рядами помещались в апсидах меньшего размера, иногда в квадратных комнатах. Крыши настилались деревянными брусьями, зачастую закрываемыми кессонированным потолком, исключая апсиды, которые увенчивались полукуполом. Ряды отделялись от церковного нефа коллонадами с нерельефным антаблементом или аркадами. С противоположной стороны апсиды было три — пять дверей (с внешней части которых высаживались кусты), высокая колоннада, ведущая в квадратный дворик, тоже с колоннадами, называемый атриумом. В ориентировке здания церкви и обустройстве апсиды или апсид наблюдались различные региональные вариации. Так, между главным залом базилики и апсидой иногда выстраивался поперечный зал. Церкви, большие по размеру, имели баптистерии, помещения административного назначения, которые упирались в боковые часовни.

Внешне базилика выглядела весьма непривлекательной, за исключением, если лицезреть ее со стороны атриума. Внутри она была просторной и величественной, оснащена всем необходимым для проведения церковной службы для прихожан. Алтарь обычно размещался в центре апсиды, духовенство рассаживалось на полукруглой каменной скамье, которая стояла за алтарем вдоль апсидовой стены. По обе стороны алтаря были кафедры для чтения апостольских посланий, евангелий и проповедей. Духовных служителей и верующих, пришедших в базилику, разделял доходящий до пояса каменный щит.

Архитектурные конструкции подобных строений практически всегда заимствовались из древних построек. Новопредставленными оказывались кессонированные потолки, мозаичные работы на апсиде и иногда верхних участках стен, а также мраморное покрытие нижних участков стен, выстланных мозаикой, или украшенный узором мраморный пол и каменные щиты. Мраморное покрытие и выстилание полов производилось главным образом из частей старинных колонн. Материал для узорчатого выстилания полов полностью поступал с известных императорских открытых разработок мрамора, расположенных на Проконнесе, в Александрийской Троаде и Дицимии, которые обеспечивали императорские строительства, а с соизволения императора иногда кое-что перепадало городам и церквям. Здесь поколения ремесленников разрабатывали новый стиль декоративной выстилки, который превзошел коринфские и ионические капители, доведя грубые блоки арочных пят и сводов до совершенства изысканных капителий собора Св. Софии.

Больший интерес, по сравнению с базиликами, вызывают круглые, многоугольные или квадратные строения, напоминающие помещения больших бань, но более декорированные, особенно кольцеобразными колоннадами или арками. Эти строения использовались под баптизарии и часовни мучеников, а также для размещения больших церквей. До нас дошли такие выдающиеся образцы как соборы Санта-Констанца и Сан-Стефано Ротондо в Риме, Сан-Витале в Равенне, Св. Георгия в Фессалониках и Святых Сергия и Вакха в Константинополе. Такие церкви иногда покрывались балками, как, например, церковь Сан-Стефано Ротондо, но обычно следуя традиции бань, увенчивались сводом. При этом решалась весьма щепетильная проблема сочетаний куполов, полукуполов, цилиндрических сводов и сводов, увенчанных крестом.

Истинным шедевром римской архитектуры позднего периода является юстиниановский собор Св. Софии, сочетающий в себе базиликальный и централизованный планы. Обширный центральный зал увенчивается громадным куполом, к которому с западной и восточной сторон примыкают два полукупола, а по бокам под сводом с крестом располагаются ряды, сверху которых проходят галереи, врезающиеся своими аркадами в центральный зал. Просторные базилики и ее величавые аркады соединяются здесь с поднимающимися ввысь куполами и достаточно любопытной криволинейной структурой круглого здания. Очень мало известно об Исидоре Милетском, чего нельзя сказать о другом прославленном и талантливом архитекторе, Анфимии из Тралл, который специализировался на строительной механике. Его вычисления отличались, возможно, чрезмерной смелостью: возведенная им крона центрального купола, который располагался низко, соприкасаясь со свисающими конструкциями, упала в результате землетрясения, простояв всего 20 лет. Оптимальное решение нашел Исидор Младший, сын сослуживца Анфимия. Он сохранил свисающие конструкции только по углам и построил на них высокий купол, который освещался внутри архивольтой окон. Таким образом, была увеличена высота здания и значительно улучшено его освещение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правда о допетровской Руси
Правда о допетровской Руси

Один из главных исторических мифов Российской империи и СССР — миф о допетровской Руси. Якобы до «пришествия Петра» наша земля прозябала в кромешном мраке, дикости и невежестве: варварские обычаи, звериная жестокость, отсталость решительно во всем. Дескать, не было в Московии XVII века ни нормального управления, ни боеспособной армии, ни флота, ни просвещения, ни светской литературы, ни даже зеркал…Не верьте! Эта черная легенда вымышлена, чтобы доказать «необходимость» жесточайших петровских «реформ», разоривших и обескровивших нашу страну. На самом деле все, что приписывается Петру, было заведено на Руси задолго до этого бесноватого садиста!В своей сенсационной книге популярный историк доказывает, что XVII столетие было подлинным «золотым веком» Русского государства — гораздо более развитым, богатым, свободным, гораздо ближе к Европе, чем после проклятых петровских «реформ». Если бы не Петр-антихрист, если бы Новомосковское царство не было уничтожено кровавым извергом, мы жили бы теперь в гораздо более счастливом и справедливом мире.

Андрей Михайлович Буровский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История
Chieftains
Chieftains

During the late 1970s and early 80s tension in Europe, between east and west, had grown until it appeared that war was virtually unavoidable. Soviet armies massed behind the 'Iron Curtain' that stretched from the Baltic to the Black Sea.In the west, Allied forces, British, American, and armies from virtually all the western countries, raised the levels of their training and readiness. A senior British army officer, General Sir John Hackett, had written a book of the likely strategies of the Allied forces if a war actually took place and, shortly after its publication, he suggested to his publisher Futura that it might be interesting to produce a novel based on the Third World War but from the point of view of the soldier on the ground.Bob Forrest-Webb, an author and ex-serviceman who had written several best-selling novels, was commissioned to write the book. As modern warfare tends to be extremely mobile, and as a worldwide event would surely include the threat of atomic weapons, it was decided that the book would mainly feature the armoured divisions already stationed in Germany facing the growing number of Soviet tanks and armoured artillery.With the assistance of the Ministry of Defence, Forrest-Webb undertook extensive research that included visits to various armoured regiments in the UK and Germany, and a large number of interviews with veteran members of the Armoured Corps, men who had experienced actual battle conditions in their vehicles from mined D-Day beaches under heavy fire, to warfare in more recent conflicts.It helped that Forrest-Webb's father-in-law, Bill Waterson, was an ex-Armoured Corps man with thirty years of service; including six years of war combat experience. He's still remembered at Bovington, Dorset, still an Armoured Corps base, and also home to the best tank museum in the world.Forrest-Webb believes in realism; realism in speech, and in action. The characters in his book behave as the men in actual tanks and in actual combat behave. You can smell the oil fumes and the sweat and gun-smoke in his writing. Armour is the spearhead of the army; it has to be hard, and sharp. The book is reputed to be the best novel ever written about tank warfare and is being re-published because that's what the guys in the tanks today have requested. When first published, the colonel of one of the armoured regiments stationed in Germany gave a copy to Princess Anne when she visited their base. When read by General Sir John Hackett, he stated: "A dramatic and authentic account", and that's what 'Chieftains' is.

Bob Forrest-Webb

Документальная литература