Он сразу увидел Ульяну, как и она его. Женщина мягко и неслышно спрыгнула с кровати на пол, ее зеленые глаза засверкали от ярости. Она была похожа на дикую кошку, которую потревожили в ее логове, Не произнеся ни слова, Ульяна схватила лежавший на столе кинжал, забытый Ксиу, и наставила его на нежданного гостя. Ульяна сразу узнала его и теперь была готова защищать своих детей даже ценой собственной жизни.
– Это ни к чему, – сказал Морис Бэйтс, указывая на кинжал. – Я ваш друг. Спросите об этом у своего мужа.
– Ты лжешь, – не поверила Ульяна. – Ты посланник Мартина Крюгера, а значит, враг. Убирайся отсюда!
– Мартин Крюгер мертв, но вы и ваша семья все еще в опасности. – Морис Бэйтс оглянулся вокруг и, не увидев никого другого в комнате, спросил: – Где Артур?
– Зачем тебе мой муж?
– Мне кажется, мы договоримся скорее, если он примет участие в нашем разговоре.
Ульяна все еще не верила ему, Морис Бэйтс видел это по ее глазам. Поэтому он не стал вступать в дальнейшие объяснения, а повысил голос и произнес:
– Артур! Вы здесь?
Раскрылась дверь, и из соседней комнаты вышел Артур. В его еще сонном взгляде читалось недоумение. Он переводил глаза с Ульяны на Мориса и растерянно улыбался, не зная, как реагировать на происходящее.
– Артур, скажите своей жене, что я друг, а не враг вам, – попросил Морис Бэйтс. – Мне она не верит.
Наконец взгляд Артура прояснился. Он уже окончательно пробудился и сразу же все понял.
– Ульяна, милая, опусти кинжал, – старясь быть убедительным, произнес он. – Морис нам не враг. Это он предупредил меня о предстоящем визите полиции в замок. И не его вина, что я промедлил, и мы не успели сбежать до ее появления.
Теперь уже Ульяна выглядела растерянной, переводя взгляд с мужа на гостя.
– Но он говорит, что Мартин Крюгер мертв, – сказала она с таким видом, будто поймала Мориса Бэйтса на лжи, доказывающей его враждебные намерения.
– Так оно и есть, – подтвердил тот. – Он стал жертвой пожара в замке тамплиеров. И, к сожалению, не единственной. Ваш дворецкий тоже сгорел в огне. Кстати, полиция утверждает, что он же и поджег замок. Вы не знаете, зачем Фолет это сделал? Надеюсь, не по вашему приказу?
Кинжал выпал из руки Ульяны и с громким стуком упал на пол.
– Фолет мертв? – переспросила она, словно не расслышав. – Он поджег замок? Этого не может быть! Я не верю вам!
Морис Бэйтс с отчаянием посмотрел на Артура.
– Будьте хотя бы вы благоразумны, Артур! Поймите, у нас с вами очень мало времени. Если вы опять промедлите, то на этот раз вас уже ничто не спасет. Уже к вечеру вашу жену будет искать вся испанская полиция, а все аэропорты и морские порты будут взяты под наблюдение. У вас есть всего несколько часов на то, чтобы покинуть страну и спасти свою жену от гарроты.
– Но она ни в чем не виновата, – сказал Артур. – Объясните мне, что происходит? Я ничего не понимаю.
– Это не самое важное сейчас, – вздохнул Морис Бэйтс. – Механизм запущен, и нет такой силы, которая смогла бы его остановить.
– Я не верю ему, – подала голос Ульяна. – Нам надо дождаться возвращения Мары и обо всем ее расспросить. Она ушла ночью в замок, Артур.
Морис Бэйтс покачал головой.
– Мара не придет. Она умерла от горя, когда узнала о гибели своего мужа.
Ульяна, издав короткий стон, пошатнулась. Артур бросился к ней и поддержал, чтобы она не упала. Он был ошеломлен и сам всем, что услышал. Но, в отличие от жены, он верил Морису Бэйтсу.
– Вы остались одни – без дома, без друзей, – сказал Морис Бэйтс. – В стране, ставшей для вас не только чужой, но и враждебной. Единственный ваш друг сейчас – это я, как бы ни странно это звучало для вас, Ульяна. Доверьтесь мне. У вас нет другого выхода.
– Я должна вернуться в замок, – сказала Ульяна с внезапно вспыхнувшей надеждой, что все развеется, как дурной сон, если она что-либо предпримет. – И убедиться во всем сама.
– Замка тамплиеров уже нет, остались одни руины. И эти руины кишат полицейскими, озлобленными против вас, Ульяна. Вам некуда возвращаться. Впрочем, это ваше право. Но не забудьте проститься со своими детьми перед тем, как пойти. Вы можете их уже никогда не увидеть.
Этот последний довод сломил упрямство Ульяны. Она видела по лицу мужа, что он верит их гостю. И ей не оставалось ничего другого, как поверить самой, какой бы чудовищной ложью не казались его слова. В ее прежней жизни бывало всякое. И теперь Ульяна чувствовала, что кошмар возвращается. Но раньше она была одна, и что бы ни происходило, это касалось только ее. А сейчас у нее были дети. И она должна была защитить их и спасти от беды, которая нагрянула нежданно и была непонятна, но от этого не менее опасна. Погибший замок, гибель Фолета, смерть Мары – и все это за одну ночь…
Разум Ульяны отказывался все это воспринимать, но инстинкт матери пришел ему на помощь.
– Хорошо, пусть будет по-вашему, – сказала она. – Говорите, что мы должны делать?