Читаем Гибель замка тамплиеров полностью

– А если он очнется и узнает меня, что тогда? Ведь это я направил его на проселочную дорогу, где ты его поджидала.

– Это вряд ли, – возразила Ламия. – После такого удара по голове он, придя в сознание, едва ли сразу вспомнит свое имя, а не то что полицейского, которого он видел только мельком. Не будь трусишкой! Ты слишком мнителен для своей комплекции, мой Кинг-Конг!

Успокоенный Карлос Санчес улыбнулся шутке. Он уже выезжал со двора, когда Ламия его окликнула.

– Да, чуть не забыла, – сказала она. – Ты не торопись уезжать из замка тамплиеров. Это может вызвать подозрение у Ульяны. Она настоящая ведьма, поверь мне. Будь с ней осторожен.

– И что я должен там делать? – хмуро спросил капитан Санчес. Ему не нравилась эта новая задержка.

– Поговори о чем-нибудь, выпей вина, в конце концов, приволокнись за ней, – усмехнулась Ламия. – Воспользуйся тем, что ее муж без сознания. Другого такого шанса может и не представиться. В общем, произведи впечатление человека, честно выполнившего свой долг и ждущего за это награды.

– Зачем мне это? – удивился полицейский, приняв слова Ламии за чистую монету. Он уже давно перестал понимать, когда она шутит, а когда говорит серьезно. Иногда ему даже казалось, что она постоянно над ним смеется, не принимая всерьез, а только используя в своих интересах. Но он прогонял эти мысли прочь.

– Может быть, пригодится, – сказала Ламия, кривя тонкие губы в насмешливой улыбке. – Мы не знаем своего будущего.

– Я знаю, – заверил ее полицейский. – Даже не сомневайся. Ты будешь скучать по мне, пока я не вернусь?

– Еще как, – изобразив грусть, вздохнула Ламия. – И все же ты не торопись, Карлос. Впереди у нас целая вечность. Не забывай об этом, милый!

Помахав ей рукой, Карлос Санчес выехал со двора. Если бы не стоны, которые изредка доносились с заднего сиденья автомобиля, где в неловкой позе полулежал муж хозяйки замка тамплиеров, пристегнутый ремнем безопасности, он чувствовал бы себя абсолютно счастливым. То, что ему предстояло сделать, заставляло полицейского испытывать тревогу. И только мысль, что это испытание последнее, не позволяла ему повернуть обратно или избавиться от Артура, не доезжая до замка, оставив его на обочине дороги.

Поднявшись на холм, автомобиль проехал под аркой с поднятой стальной решеткой. Свет фар выхватил из темноты встревоженные бледные лица обитателей замка, ожидающих его приезда. Не успел автомобиль остановиться, как они бросились к нему, рискуя попасть под колеса.

– Он без сознания, – предупредил капитан Санчес, выходя из машины и открывая заднюю дверь. – Но жить будет.

Горничные и Агата заплакали в голос, увидев неподвижное тело Артура и его окровавленные волосы. Гомес и Хуанито, всхлипывая, вытирали слезы рукавами. Фолет обхватил голову руками и качал ею, словно игрушечный китайский болванчик, вне себя от горя. Ульяна сильно, до боли, прикусила губу и сдержала стон, готовый вырваться из ее горла. Она одна сохранила способность к разумным действиям.

– Гомес, Хуанито, достаньте Артура из машины и отнесите в мою спальню, – распорядилась она. – Фолет, предупреди Мару, что, возможно, потребуется ее помощь. Я буду знать точно после того, как осмотрю рану Артура. Агата, успокойте Алисию, Беатрис и Доротею, а прежде перестаньте рыдать сама. Слезами горю не поможешь.

Капитан Санчес с невольным уважением смотрел на Ульяну. Он понимал, чего ей стоила подобная выдержка в такую минуту, и восхищался ее мужеством.

– С вашим мужем не очень-то церемонились, – сказал он, подходя к Ульяне. – Но они за это поплатятся, обещаю.

Ульяна обернулась к нему. Она хотела что-то сказать, но передумала. Вместо этого она, встав на цыпочки, чтобы дотянуться до щеки полицейского, поцеловала его.

– Спасибо, Карлос, – с благодарностью сказала Ульяна. – Вы всегда будете желанным гостем в этом доме.

Карлос Санчес потер щеку. То место, куда его поцеловала Ульяна, горело огнем, словно она прикоснулась к нему раскаленным железом, а не мягкими нежными губами.

– Я могу вам сейчас чем-то помочь? – пробормотал он, вспомнив наставление Ламии.

– Если только отнести моего мужа наверх, – сказала Ульяна, глядя на то, как повар и конюх неловко пытаются взять Артура на руки. Один был слишком изнежен, другой мал и тщедушен, как все бывшие жокеи. – Боюсь, что Гомесу и Хуанито это не под силу.

Ни слова не говоря, капитан Санчес подхватил Артура на руки и легко, словно тот был ребенком, понес его, бережно прижимая к своей груди. Ульяна шла перед ним, открывая двери и показывая путь. Все остальные обитатели замка, включая замыкающего колонну прихрамывающего сильнее обыкновенного Фолета, шли за ними, словно почетный эскорт.

В спальне Ульяны их уже ждала Мара с младенцем на руках. Рядом с ними, как верный бдительный страж, застыл Ксиу. Лицо мальчика было бледным, но очень решительным. К его поясу был прикреплен рыцарский кинжал, который он снял со стены в каминном зале. После того, как полицейский опустил Артура на кровать, Мара передала малыша Ульяне и склонилась над мужчиной. Осмотрев рану на затылке, она отрывисто начала отдавать распоряжения:

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок тамплиеров

Замок тамплиеров
Замок тамплиеров

Встреча с таинственным незнакомцем в Новодевичьем монастыре и неодолимое желание увидеть его вновь превратят жизнь преуспевающей московской журналистки Ульяны Русковой в кошмар наяву. Очень скоро она выяснит, что цель, которую преследует ее новый возлюбленный – уничтожить всех людей, заразив их смертельным вирусом. Влюбленность Ульяны перерастает в ненависть и отчаяние. Ей начинает казаться, что вернуть свою старую жизнь и скрыться от того, кто, как выясняется, даже не человек или просто безумец, невозможно. Ее обвинят в убийстве, будут преследовать по всему миру и убивать всех, кого она любит. Но не случайно саму рыжеволосую зеленоглазую Ульяну многие называют ведьмой. Постепенно она начинает понимать, как ей спасти не только себя, но и все человечество…

Вадим Иванович Кучеренко

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература