Читаем Glaswen (СИ) полностью

Артур тут же увидел древний алтарь для жертвоприношений – впрочем, не все так страшно, возможно, именно здесь, в этой пещере, детей в жертву и не приносили, ведь позднее стали резать во славу бога только домашних животных, а еще позже и вовсе превратили жертвы в метафорические – клали на алтарь яблоки и красное мясо, лили красное вино. Артур сбросил с плеч рюкзак и принялся доставать из него все то же самое: бутылку вина, куски сырой говядины, красные яблоки. Божество, насколько бы забытым и бессильным оно ни было, требовалось умаслить, даже просто собирая траву на его территории. Никаких заклинаний Артур читать не стал, ограничившись лишь мысленным прошением разрешения – имя идола он произносить в заклинании боялся. Мало ли что.


Завершив образное жертвоприношение, Артур с облегчением вздохнул и начал срезать желанную траву ножом – ее росло здесь достаточно много, могло бы хватить на десятки нужных ему доз зелья. И, срезая последний пучок, вскрикнул от неожиданности и боли – не нож, а сама трава своим острым краем при неосторожном движении порезала ему пальцы, и несколько капель крови упали на плиты, в сырой песок. Показалось ли ему, что песок зашипел, словно бы всасывая кровь, и что идолы над его головой на долю секунды пришли в движение, показалось ли ему, что на лице Золотого мелькнула глумливая усмешечка, но Артур быстро запихнул траву в рюкзак, сложил нож и торопливо засунул его в карман куртки – и бросился бежать из холма не оглядываясь. Ужас застилал ему глаза, хотя совсем негоже было сыну королевы фэйри так страшиться чего-либо или кого-либо.


Имс

В последнюю ночь накануне тридцать первого октября туман окончательно съел Дублин. Утром, когда Имс, проснувшись, выглянул в окно, улица тонула в молоке, где смутными силуэтами еще можно было разглядеть черные скелеты фонарей и тени домов напротив. К полудню, когда пришло время отправляться на вокзал, уже не было видно ничего дальше, чем на расстоянии вытянутой руки. Город, потеряв четкие очертания, а вместе с ними и связь с реальностью, превратился в собственного двойника, похожего, но незнакомца.


Несмотря на то, что день едва перевалил за свою середину, на вокзале уже включили освещение. По мнению Имса видимость от этого ничуть не улучшилась, белый свет флуоресцентных ламп только добавлял туману густоты, и в этой густоте неразборчивым гулом висели голоса людей, свистки и гудки поездов, шорох сотен ног. Имс с трудом нашел доску с расписанием, толкаясь локтями, пробрался поближе, и тут кто-то подхватил его под руку, потащил прочь.


– Привет, Имс.


– Привет, Артур, – сказал Имс. – Как хорошо, что ты меня нашел.


– Правда? – спросил Артур озабоченным голосом.


– Конечно! А то бы я тут так и бродил в тумане, – Имс прибавил шагу, стараясь не отставать и не потерять в плотном жемчужном мареве спину Артура, обтянутую темно-зеленой вельветовой курткой и с полупустым рюкзаком на одном плече.


Они попетляли в коридорах, поднялись и спустились по металлической лестнице, из-за тумана выглядевшей скорее как взметнувшееся на ветру кружево, чем как тяжелая металлическая конструкция исключительно утилитарного назначения.


Поезд уже стоял у перрона. Быстрым шагом они добежали до нужного вагона, нырнули внутрь, нашли свободные места и уселись у окна напротив друг друга. Состав тут же тронулся, будто только их и ждал.


– Уф, успели! – выдохнул Артур, сверкнул улыбкой и принялся выпутываться из шарфа.


– А разве мы опаздывали? Мне казалось, что я пришел с запасом, – спросил Имс, тоже начиная раздеваться: в толстом свитере и куртке быстро становилось жарко.


– Ну, мало ли что может случиться в тумане, – усмехнулся Артур и помахал перед Имсом небольшим термосом, выуженным из рюкзака. – Хочешь чаю?


– Нет, спасибо. С туманом чума, это точно! Даже в Лондоне не припомню такого, а уж казалось бы…


– Ну что такое Лондон… – отозвался Артур с явным пренебрежением. – Разве ж там туман, так, смог.


– Ну конечно, – усмехнулся Имс. – В Ирландии, само собой, и трава зеленее, и дождь гуще, и мгла мглистее.


– Ну, – сказал Артур, осторожно касаясь губами металлической кружки, доверху заполненной горячим чаем. – Ты ведь и сам понимаешь, нет? Ты ж не в Лондоне, а здесь. Со мной.


– Ладно, – согласился Имс. – Тут ты меня поймал. Мне нравится Дублин, мне нравится Ирландия. А на тебя у меня вообще планы.


Кажется, Артур даже подавился своим чаем. Во всяком случае, он закашлялся, отставил кружку и исподлобья уставился на Имса.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы