Читаем Glaswen (СИ) полностью

– Да так… – неловко ответил Имс. Ну не признаваться же, что внезапно накатило желание погнаться прямо по рельсам за давно умчавшимся поездом!


– Это тебя со сна ведет! – уверенно заявил Артур, деловито затягивая ремни на рюкзаке Имса. – Просто ты замерз, передремал, поэтому тебе сейчас и не по себе. На-ка, глотни!


И сунул Имсу в руки пухлую фляжку в замысловатой оплетке из кожаных ремешков, украшенных бусинами.


– Что это? – спросил Имс, сворачивая крышку и принюхиваясь. Содержимое пряно пахло крепким алкоголем и травами.


– Всего лишь виски. Просто настоянный на травах, для бодрости духа. Помнишь, я фармацевт, плохого не посоветую. Пей.


Имс огляделся. Здесь, далеко от города, в наступающей ночи туман уже не напоминал молоко. Все вокруг было затянуто густой темной мглой, в которой то и дело проблескивали какие-то огоньки.


– Знаешь, Артур, я лучше не буду, – решительно отказался Имс. – Иначе меня развезет от холода и выпивки, и ночь пройдет зря. Терпеть не могу холод, сразу засыпаю, а какой тогда смысл в нашем путешествии?


– Ну как хочешь, – сказал Артур и спрятал фляжку. – Тогда не будем терять времени, пойдем.


И повел Имса вдоль перрона, за едва угадывающееся в темноте станционное здание. Ветер снова дунул, но уже не так резко, словно смирившись с тем, что остается наедине с убегающими в никуда рельсами.


– Мы пойдем в деревню пешком? Это недалеко?


– Это довольно далеко, и пешком мы, конечно, не пойдем, – пробормотал Артур, что-то разглядывая в темноте.


У Имса почему-то сложилось впечатление, что Артур видит в потемках гораздо лучше его самого. В этот момент Артур свистнул, да так пронзительно, что у Имса заложило уши. Тут же непонятно откуда выкатился старый приземистый фольксваген-жук, как минимум ровесник самого Имса. В ночи и неверном свете единственного фонаря было толком не разобрать, какого цвета машина, то ли зеленая, то ли синяя, но даже в этих условиях Имс заметил, как переливалась эмаль на крыльях и капоте, будто к ним действительно подкатил настоящий жук с блестящим лаковым панцирем.


– Ого, сервис! – восхитился Имс. – А то я уж подумал, что нам на конях каких-нибудь придется добираться.


Артур посмотрел на Имса долгим нечитаемым взглядом, потом отвел глаза и пожал плечами:


– Нет, на конях, думаю, как-нибудь в следующий раз.


– Как скажешь, Арти, – легко согласился Имс и полез в крошечное нутро машины.


Внутри было не повернуться. Артур сгрузил их багаж на переднее сидение, а сам втиснулся рядом с Имсом, полностью лишив их обоих возможности шевелить хоть чем-нибудь, кроме пальцев и языка. Водителя толком разглядеть тоже не получилось: видно было только, что это маленький сутулый мужичишка, заросший торчащим во все стороны волосом, плотно обмотанный мохнатым шарфом и в клетчатой кепке, под которой было невозможно разглядеть лицо.


Имс вежливо поздоровался, а мужичок ответил ему на таком умопомрачительном диалекте гэльского, что даже Имс, способный после первых десяти слов начать разговаривать на любом незнакомом языке, слегка подрастерялся. И растерялся еще больше, когда Артур, поерзав по сиденью и совсем неделикатно вжав Имса в холодный бок автомобильчика, вдруг вступил с мужичком в оживленную беседу, выстреливая певучими и мурлыкающими словами так заливисто и быстро, как по весне поют на опушке возбужденные соловьи.


Разобрать смысла беседы Имс не мог, Артур то и дело толкал его то острым локтем в бок, то не менее острым коленом в бедро, за окном не видно было ни зги, а только лишь липкие клочья все того же густого тумана, которые настырно клеились к стеклу. Имс пытался смотреть вперед, но за лобовым стеклом в неярком свете фар была видна только неровная проселочная дорога, и Имс с легкой тревогой стал гадать, как скоро они приедут, и стоила ли овчинка с этой поездкой выделки?


Артур, все так же обмениваясь журчащими репликами с водителем, вдруг опять заерзал, начал рыться по карманам и, наконец найдя то, что искал, выудил плоскую коробочку, которую и ткнул Имсу в руки. Коробочка оказалась плоским серебряным портсигаром, рассчитанным не более чем на пять сигареток. Они там и лежали, тонкие и явно скрученные вручную, перетянутые узким черным ремешком.


Артур многозначительно подвигал бровями и шепнул:


– Приоткрой окошко, Белха не будет против, если ты покуришь.


– Сам крутил, фармацевт? – усмехнулся Имс, прихватывая самокрутку губами и чиркая спичкой. Запахло душистым табачным ароматом и чем-то еще, сладким и волнующим.


Оранжевый огонек высветил лукавую улыбку на лице Артура.


– Конечно.


Имс вдохнул лиловый дымок, прислушиваясь к тому, как в ушах зашумела кровь и из тела уходит сонливая вялость. Артур сидел вполоборота к нему, разглядывал блестящими даже в темноте глазами.


– Ну как? – спросил он. – Хорошо?


– Хорошо, – согласился Имс, снова затягивась.


– Ну вот, – удовлетворенно сказал Артур. – Мне совсем не хочется, чтобы ты скис в начале ночи и сидел мешком где-нибудь в сторонке. У меня обширная программа на этот вечер.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы