Читаем Glaswen (СИ) полностью

– Можешь на меня полностью рассчитывать, – кивнул Имс, на самом деле ощущая, как по венам и правда словно волна бодрости прокатилась.


В конце концов, действительно, ну что за хандра? У него впереди настоящее приключение, и компания отличная – таких свойских и дружелюбных парней как Артур еще поискать, а он куксится как юная девица на выданье. Имс тряхнул головой и приоткрыл окно пошире, и тут же в тесный салон машины потянулись волнующие запахи прелой листвы, близкого густого леса, жженой смолы и дождя.


Автомобильчик вильнул, съехав колесами в колею, повернул и остановился. Артур тут же выскочил наружу, видимо, тоже умаявшись сидеть притиснутым к Имсу на манер сиамских близнецов, а Имс полез следом, в данный момент желая только наконец-то распрямиться и потянуться всласть.


Белха высадил их прямо на верхушке холма, где дорога попросту кончалась, упершись в основание каменного столба, похожего на одного из тех, что Имс давеча видел во сне. Внизу, в распадке между холмами, виднелась сама деревня: большая, на сотню домов, не меньше, от которых поднимались дымки. На удивление тут и в помине не было никакого тумана, через который они только что еле-еле ползли сначала на поезде, а потом на жуке, отчетливо было видно, как из труб вьются многочисленные дымки, а сами дома окружены садами, освещенными ярко горящими гирляндами.


Их, как оказалось, встречали: тут же, на вершине холма, собралась немаленькая куча людей, которая втянула в себя Артура как черная дыра комету. Поначалу Имс не мог рассмотреть ничего, кроме обнимающихся людей – казалось, что все присутствующие обнимаются и друг с другом тоже, не просто приветствуя Артура, но словно вообще радуясь его появлению.


Но тут вдруг толпа, как по команде расступилась, выстроившись полумесяцем, и на Имса уставилось несколько десятков любопытных глаз. В центре остались только Артур и высокая женщина в широкополой шляпе, какие до этого Имс видел только на сцене, в кино и на страницах модных журналов, валявшихся в квартирах его подружек.


– Ну вот, знакомьтесь, – сказал Артур звонко и четко, голос его словно разнесся далеко-далеко от холма, где они все стояли. – Это мой… Имс.


Тут небо осветилось зарницей, и в этой вспышке Имс разглядел на многие-многие мили вокруг темные как тучи, пологие холмы, раскинувшиеся так широко, что казалось, ничего не осталось больше в мире, кроме их плавных бархатных очертаний.


– Тебе у нас понравится, – обратилась к нему та женщина рядом с Артуром, приближаясь и протягивая руки.


Пальцы были усыпаны кольцами, и теперь, когда она сделала к нему несколько шагов, Имс увидел, какая она красивая и молодая, хотя поначалу она показалась ему глубокой старухой.


– Познакомься, Имс, это Итайн, – сказал Артур, пристально разглядывая лицо Имса. – Она тут главная.


– Пока, милый Артур, всего лишь пока, – рассмеялась в ответ Итайн, и Имсу почудилось, что где-то он уже слышал этот звонкий смех, похожий на перезвон колокольчиков. – Осталось совсем чуть-чуть, ты же знаешь!


Толпа у них за спинами пришла в оживление, только что шапки в воздух не бросала, и уже не в первый раз Имсу показалось, что он опять упускает что-то важное.


Но промозглая и сырая октябрьская ночь вдруг незаметно стала теплой и нежной, повеяло ванилью, горячим вином и булочками с корицей, а нарядно освещенная деревня у подножия холма так манила, что хотелось как можно скорее оказаться там, среди этой сказочной красоты и немедленно сделать все, чтобы стать ее частью.


Поэтому, когда Артур приобнял Имса за плечи и потянул за собой вниз, к уютно переливающимся огонькам, Имсу даже в голову не пришло сопротивляться.


В эту ночь такой возможности больше не существовало.


***

Итайн что-то выговаривала Артуру, и тому это определенно не нравилось: он хмурился, кусал губы и пару раз уже был готов, кажется, довольно резко ответить, но все же сдержался, хотя Имс и видел, что с усилием.


Самого Имса усадили за один из щедро накрытых столов, которые расставили кругом прямо на главной и, очевидно, единственной деревенской площади. Видно было, что экономить тут не привыкли: столы ломились от разнообразной снеди. Блюда и миски всяческих форм и размеров были расставлены так, что налезали друг на друга краями, и все это было завалено пирогами, мясом и птицей, рыбой, выложенными горкой фруктами, а между тарелками были втиснуты глиняные расписные кувшины и толстостенные стеклянные бутылки, наполненные, разумеется, отнюдь не безалкогольными коктейлями.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы