– Боги, – сказал он, – до чего же я все это ненавижу. И я не знаю никакой альтернативы, кроме той, что предлагает Криденс.
– Я уже с этим смирился.
– По крайней мере, она ничего не отобрала у нас силой. Просто никто не стал возражать.
– Возможно. Может, именно из-за нее король так поступил.
– Теперь это спорный вопрос.
– Ты уверен, что они там? Дом выглядит мертвым.
– Так и должно быть. – У Майкла вдруг возникла страшная мысль, и он пришпорил коня.
– Что такое?
– Что, если Криденс обо всем узнал? Как только он нас покинул, он отправил из города всех марена-димура. – Они с Лиакопулосом задержались, изучая доклады о вспыхивавших местами мятежах. – Так или иначе, Дерель уже должен там быть. Хотя не могу представить, как они с Чамом смогут обуздать Криденса, если тот не захочет слушаться.
Он собирался прибыть первым, но мысли его были слишком заняты другим, чтобы беспокоиться из-за Абаки. Остановившись перед поместьем, он спрыгнул с седла и бросился к дому.
Тревоги оказались напрасны. В дверях его встретила целая и невредимая Ингер.
– Что ты тут делаешь? Я не ждала тебя до завтра.
– Разве Дерель все не объяснил?
– Дерель? Я его не видела.
Майкл переглянулся с Лиакопулосом.
– Он должен был нас здесь встретить. Мы немного задержались – в городе мятежи. Твои друзья заявляют, будто мы тебя убили.
– Я просмотрела документы и могу их подписать. Зачем ты взял с собой генерала? Я думала, он в Баксендале, на маневрах.
– Был, но вернулся. Не будем сейчас думать о документах. Проклятье, Дерель, где ты?
– Что случилось?
– Тебе хорошо тут? Ничего не беспокоит?
– Настолько хорошо, как только может быть среди руин. Буду рада наконец выбраться из Кавелина. От него никакого толку, кроме страданий. Насколько же глупо я поступила, захотев сделать Фалька королем!
– Что ж, Майкл, – сказал генерал. – Можешь объявить документы утратившими силу.
Глаза Ингер сузились.
– Что вообще происходит? Почему вы здесь? Почему здесь должен быть Дерель? Чтобы дать мятежникам повод покричать?
Майкл слабо рассмеялся:
– Ничего подобного. Нам предстоит большой разговор в дружеской компании. Ты, я, генерал, Дерель, Мундвиллер, Абака. Вот только мне становится интересно, появятся ли остальные. Может, мятежи оказались серьезнее, чем ожидалось, генерал? Или еще что-нибудь случилось?
Лиакопулос пожал плечами:
– Возможно, новость все-таки просочилась. И ты знаешь, что это означает.
– Майкл, – сказала Ингер, – может, все-таки ближе к делу?
Майкл посмотрел на Лиакопулоса. Генерал кивнул.
– Ладно. Скажу прямо. Король мертв. Теперь король – Фальк.
– Что? Как? Ты уверен? – Ингер побледнела, руки ее затряслись.
– Он пытался застичь врасплох лорда Суна. Пока с нами не было связи, Суна убили и его сменил другой, а вторжение в Хаммад-аль-Накир отменили. Когда Браги добрался до Троеса, легионы уже его ждали. Лишь немногим удалось уйти. Об этом сегодня сообщил генерал.
– Пойдемте куда-нибудь, где я могла бы присесть. Мертв? – пробормотала она, ведя их в дом. – Браги мертв? Не могу поверить.
– Это правда, ваше величество, – ответил Лиакопулос. – Сражение было крупным и кровавым, и он погиб в числе последних.
– Избавьте меня от подробностей, – выдохнула она. – Он умер? Не могу поверить. Как такое могло случиться? Ему всегда и во всем везло. Я даже не думала, что он пойдет через ущелье. Я полагала, он в Майсаке и ждет, пока Сословия на что-то решатся, чтобы потом вернуться и повесить нескольких нордменов. – Она развернулась к Майклу. – Это ведь очередной твой заговор?
– Нет, Ингер. Никакого заговора. Мы всё обсудили сегодня днем. Спор был жарким, но мы решили приехать все вместе и обо всем тебе рассказать. Твой сын – король. Ты регент. Мы хотим вернуть тебя и отдать власть в твои руки, прежде чем новости окончательно разойдутся и Кавелин развалится на части.
– Он не умер. Не верю. Это наверняка какой-то трюк. – Она взглянула на каждого по очереди. – Ох… похоже, вы в самом деле в это верите. Но этого не может быть… Зачем вы вообще мне об этом рассказываете? Вы же могли окончательно от меня избавиться.
– Так было, когда ты строила интриги против короны, – сказал Майкл. – Теперь корона – это ты. В конечном счете мы решили следовать закону. Тогда закон был на нашей стороне, теперь на твоей. Во многом мы с тобой не согласны, но наш долг – служить короне. Мы пришли, чтобы вернуть тебя назад.
Ингер села.
– Майкл, это слишком тяжело переварить. До этого я не встречала от вас ничего, кроме злобы, – и вдруг вы оказываетесь на моей стороне?
– Лишь в некотором роде, – сказал генерал Лиакопулос. – Поскольку сэр Гьердрум и барон Хардль погибли вместе с королем, я стал командующим армией, а Чам Мундвиллер – главным королевским представителем в Тинге. Моя совесть не позволяет мне оставаться на посту дольше, чем потребуется тебе, чтобы меня сменить. Но я останусь, чтобы поддерживать порядок. А когда ты сменишь меня на кого-то другого, я удалюсь в Высокий Утес.
Ингер удивленно подняла брови.
– В самом деле?