Ясмид сосредоточилась. Это могло быть важно. Этот могущественный старик не проявлял никакого интереса к Хаммад-аль-Накиру, пока не оказался в Аль-Ремише в то самое время, когда там был Гарун. Теперь он огибал Себиль-эль-Селиб, тайком пробираясь через самые высокие горы.
Она задумчиво кивнула.
– Нерожденный в этом тоже участвовал?
– Да. Он нес чародея по небу.
– Понятно, – это выглядело достаточно очевидным. – Но зачем лететь таким путем, нарываясь на конфликт, если можно было пролететь над пустыней с меньшей вероятностью, что его кто-то заметит?
– Из-за срочности? На путешествие над пустыней потребовалось бы на несколько часов больше. К тому же Нерожденный уже летал через горы без чародея, всегда принося ему что-нибудь с юга.
Ясмид снова кивнула:
– Они что-то замышляют в эль-Асваде, – наугад сказала она.
Эльвас, похоже, был весьма доволен госпожой.
– Именно. Я отправил туда отряд Непобедимых. Если желаешь, можешь их отозвать.
Отступать она уже не могла, хотя не сомневалась, что Гарун тоже там.
– Эльвас, твое решение, как всегда, безупречно. Но не трать впустую Непобедимых. Возможно, нам еще придется пересечь пустыню по пути в Аль-Ремиш.
Слова ее застигли аль-Суки врасплох.
– Вартлоккура называют Разрушителем Империи вовсе не потому, что он разорил муравейник в семилетнем возрасте, – продолжила Ясмид. – После того как не стало Магдена Нората, он самый опасный человек в мире. Попытайся выяснить, что он замышляет, не начиная войны. Если придется – подойди к нему и спроси.
– Понимаю. Собственно, именно так я и рассчитывал поступить.
– Прекрасно.
Ясмид ему не поверила. Сколь бы ни был умен Эльвас, он вполне мог заблуждаться, считая себя достаточно умным, чтобы перехитрить и арестовать кого-то вроде Вартлоккура.
К несчастью, или к счастью, пока что Эльвас не столкнулся ни с чем, что избавило бы его от подобных иллюзий.
Гарун бин Юсиф снова занимался тем, что лучше всего умел. Словно призрак, он неслышно скользил вдоль русла вади, проходившего неподалеку от шатра Ученика. Ему повезло – русло было сухим. Вартлоккур заверил его, что правоверные жестко придерживаются запрета Эль-Мюрида на колдовство, и он то и дело пользовался своими способностями, чтобы остаться незамеченным и предвидеть возможные неприятности.
Несмотря на весь шум, который Вартлоккур устроил в горах Джебала, куда отправился на разведку отряд Непобедимых, в самом Себиль-эль-Селибе никто не поднимал особой тревоги.
Гарун добрался до того места, где он вошел в шатер в прошлый раз. Прореху заделали и вбили в землю новые железные колья, но часового не было видно. Никто не наложил заклятий и не поставил ловушек.
Как эти люди могли быть столь уверены в себе? Неужели они настолько свободны от паранойи, что в самом деле думали, будто им нечего опасаться? Или они в такой степени надеялись на покровительство Господа?
Наверняка. Но ни один здравомыслящий человек так бы не поступил.
Господь не раз доказывал, что его благосклонность весьма непостоянна. Гарун бин Юсиф не верил никому, кроме самого себя. Полчаса он медлил, пытаясь найти скрытые ловушки, которые наверняка поставили бы разумные люди на случай возвращения незваного гостя. Неужели подобное вообще не пришло им в голову?
Он вполне мог представить, что Ясмид способна смягчить любую попытку заманить его в силки, но не верил, что она поступила так на самом деле.
Чувствуя, как трясутся поджилки, он наконец заставил себя двинуться вперед – но не в том месте, где до этого проникал в шатер. Нужно было оказаться внутри до того, как станет достаточно светло и кто-то заметит, что происходит нечто странное.
Вартлоккур почти убедил его, что, если все получится, мучениям, от которых королевство страдало в течение двух поколений, придет конец. Все должно было измениться, приведя в итоге к рождению нового порядка, поскольку от старого ничего не останется. И только от самого Гаруна зависело, какую форму обретет этот новый порядок.
Именно на то, что им удастся совершить здесь, собирался опираться Вартлоккур, продвигая новый порядок в мире.
Гарун двинулся вперед. Ему хотелось верить, что все будет хорошо, но он не мог. Они все еще пытались обуздать стихию. И тем не менее он надеялся. У него снова появилась цель, хотя он сам ее до конца не понимал.
Оказавшись внутри, он сотворил слабый магический огонь, в свете которого направился туда, где когда-то устроили логово лисы. Теперь все выглядело совсем иначе – обширное пространство расчистили до голой земли, и ему не пришлось перебираться через груды хлама.
Все необходимое было у него с собой, и он надеялся, что шум его не выдаст.