Читаем Гобелен с пастушкой Катей полностью

В подвальчике одного из них и располагался «Голуаз». По совету Жанин мы заказали суп из крабов и зеленый салат. Вкусного супа в горшочке было мало, зато зелени — удивительно много. Мы ею питались целый час, не меньше, а она все наполняла обширные тарелки. Хотя жевалось тоже вкусно, но совершенно бесконечно. В стаканах нам принесли воду со льдом, думаю, что из-под крана.

В процессе витаминизированного обеда мы с Жанин притерлись одна к другой, обменялись информацией о друге Поле, обмолвились о конференции, отмахнулись от нее и стали деликатно приближаться к заявленному поручению.

По телефону и письменно Павел Петрович известил Жанин, что мне надлежит снискать доверие одной американской дамы и задать ей вопрос, крайне интересный и важный для него, лично или профессионально — он не уточнял. Жанин никоим образом не добивалась секретных знаний, именем и адресом дамы заранее располагала. Однако интересовалась, в каких формах начать подготовку почвы — в научных или общечеловеческих, к каким эмоциям пациентку надлежит вести, к человеческому либо женскому сочувствию. Предварительная беседа с Октавией уже имела место, любопытство последней пробуждено. Жанин доложила, что готова выйти на телефонный контакт в любую минуту после окончания приема пищи и хотела подтверждения правильности своих действий.

Мне понадобились два салатных листка, чтобы продумать стратегию и тактику, я их в задумчивости прожевала и сообщила, что можно звонить прямо сейчас, взывать лучше всего к дамской солидарности. Предпочтительнее придать встрече светский характер, хотя бы поначалу, чтобы не слишком испугать пациентку. Жанин со мной согласилась и пошла звонить к себе в машину, у нее там был телефон.

Лично я бы не взялась за подобное поручение ни за какие коврижки. Входить в доверие к незнакомой женщине и навязывать ей другую для сомнительных вопросов казалось мне абсолютно невозможным. Хотела бы я знать, чем приворожил общий друг Поль тогда еще не доктора, а просто Жанин и совсем, как я мыслю, не Бивен, лет эдак 20 толму назад. Шпионские или шантажные причины я исключала, Жанин помогала Полю не только добровольно, но с видимым восторгом — разве что гипноз.

Безграничность и длительность ее лояльности приводила меня в трепет и восхищение, я бы скорее поняла обратное. Видно, что Жанин была чудо как хороша в своем изысканном стиле в недалеком прошедшем времени. Но чтобы Валькин наниматель мог возбудить столь трепетные чувства, да чтобы пронести их сквозь годы и континенты… Уму непостижимо! К примеру, попроси меня первый возлюбленный, незабвенный Виталик Сперанский о чем-либо отдаленно подобном, я бы красочно напутствовала его в Отче-Валентиновых выражениях.

Жанин вернулась в зал «Голуаза», допила кофе и сообщила, что Октавия Грэм ждет нас сегодня в 8.30 вечера, к сожалению, не к обеду, а просто на чай из самовара. Гостей на обед американцы зовут заранее, это формальное, почти всегда семейное мероприятие и с бухты-барахты не делается. Поэтому Октавия сперва свалит обед для семьи, покормит мужичков, а потом с удовольствием примет нас с Жанин. То есть желательно прийти сытыми.

Как я понимаю, последнюю информацию миссис Грэм выдала специально для московской гостьи, дабы не ввести ее в понятное заблуждение. Наверное, Октавия помнила, что для русского человека гости и еда — две вещи нераздельные.

Когда мы покинули подвальный ресторан, Жанин предложила мне на выбор два плана проведения свободного времени до рокового визита. Она хотела либо повозить меня по столице Соединенных Штатов (располагавшейся совсем неподалеку) затем перекусить где-то в городе, либо отвезти к себе в гости и кормить там. Лично я предпочла бы удручающе сложный план: вернуться к Борису, поесть у него, посмотреть с ним столицу, приехать к нему обратно, опять поесть и лишь тогда встречаться с Жанин, чтобы ехать к Октавии.

Меня втайне смущала мысль об очередном вегетарианском приеме пищи, равно как и перспектива провести еще полдня в беседах на чужом языке. К тому же разрыв во времени дал о себе знать, опять стало клонить в сон.

Мои мечты в городе Александрия приняли весьма пошлый образ: куска колбасы на черном хлебе и одной диванной подушки. Однако я понимала их полную неосуществимость и кротко выразила желание посетить дом Жанин, а экскурсию оставить на будущее, поскольку нам обеим необходимы моральные силы и духовная сосредоточенность для наилучшего исполнения поручения Поля. (Чтоб ему пусто было!)

Жанин встретила решение с энтузиазмом, воскликнула:

— Voila! Рассел будет рад, запечет ужасный кровавый бифштекс и сможет съесть его сам!

В ожидании ужасного бифштекса я осуществила вторую часть дерзновенных мечтаний, ухитрилась продремать некоторую часть дороги, пока Жанин петляла на своей «Хонде» меж рощ и идиллических одноэтажных поселений. То ли это были отдельные деревни, то ли разбросанные части города (и какого?) решить никак не удавалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гобелен с пастушкой Катей

Критский бык
Критский бык

В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус». Валентин занимался частным сыском, а Катя решала семейные и личные проблемы для широкого круга недовольных жизнью женщин.Но однажды старший компаньон призвал Катю на помощь, ему понадобилось провести совсем секретно одно важное расследование. Катя взялась за дело, и результаты не замедлили проявиться, хотя не все заинтереованные лица были ими довольны.

Наталия И. Новохатская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер