Читаем Год и один день полностью

– Бр-р, холодно! – заметила она, посмотрев на свою мокрую одежду и для наглядности постучав зубами. – Идем скорей, а то ты мне уже плешь проел с этой своей стеной…

Олли поглядел на нее сквозь запачканные стекла очков и смахнул прядь светлых волос, прилипших к ее губам.

Ну вот, опять это тепло!..

– Ты такая красивая, – сказал он. – Каждый раз смотрю на тебя и думаю об этом, просто обычно мне удается смолчать… А сейчас вот не удалось.

Меган не вымолвила ни слова, однако в груди у нее все затрепетало. Впервые она решила не отводить глаза, а лишь неподвижно стояла, как статуя на мосту, и смотрела на него.

– Ну, идем, – наконец сказал он, передернув плечами, чтобы вывести их обоих из транса. – Все за учителем!

26

На рассвете сквозь шторы пробился мягкий утренний свет. Несмело, на цыпочках он прокрался по полу, узорчатому коврику, сбившимся простыням на кровати… и там обнаружил, что Хоуп уже не спит. Она не спала несколько часов – с тех пор, как ее разбудил крик.

Рядом, отвернувшись от нее, лежал Чарли. На его плечах и спине едва виднелись редкие волоски. Хоуп слышала его тихий храп, но этот звук ее больше не успокаивал. Они легли спать после ссоры, первой их настоящей ссоры, и злые слова до сих пор отдавались болью в груди.

– Ты все выдумываешь, любимая, – заявил Чарли, когда она спросила, кому он звонил тайком на площади, пока она кормила осла. – Ну что ты на меня накинулась?!

Нет, Хоуп не выдумывала, она видела все собственными глазами. Когда она сказала ему об этом, Чарли поглядел на нее с насмешкой и презрением – как будто она раздражала его одним своим видом. Это было так не похоже на ее любящего, нежного Чарли, что она потрясенно умолкла. А потом попробовала другую тактику.

– Знай, мне ты можешь рассказать все что угодно, – примирительно заговорила она. – Я не буду злиться, обещаю.

– Нечего тут рассказывать, – последовал ответ. При этом Чарли даже не осмелился посмотреть ей в глаза.

Было так странно утратить с ним эту связь… Их отношения всегда были полны страсти, но, как Хоуп теперь понимала, физическая близость играла в них слишком большую роль. Быть может, похоть так вскружила им голову, что они и не заметили разверзшейся между ними бездны? Быть может, их нетерпеливость не дала раскрыться истинному чувству? Хоуп никогда не сомневалась в своей любви к Чарли: еще несколько дней назад она искренне считала, что он – ключ к головоломке, ответ на все мучившие ее вопросы. Неужели она ошибалась? Неужели ей так хотелось перемен в жизни, что она очертя голову кинулась на первый же зов?

Хоуп вновь и вновь возвращалась к одной мысли: Чарли очень для нее важен, но она пока не готова принять его заботу и любовь в том виде, в каком он хочет их давать.

Свет стал ярче. Хоуп откинула одеяло и тихо прошла в ванную. Там, глянув на себя в зеркало, она невольно застонала: бессонная ночь не прошла даром и оставила сложную карту морщин на ее лице. Хоуп снова вспомнила те горестные крики, что разбудили ее среди ночи. Она даже выскочила в коридор и спросила: «Что случилось? Все хорошо?»

Никто не ответил. Лишь тихонько гудел автоматически включившийся над головой светильник да потрескивала ближайшая батарея. Крик никого больше не разбудил, и Хоуп даже решила, что ей почудилось. В конце концов, она была утомлена, физически и морально, и разум вполне мог сыграть с ней злую шутку. Опустошенная, Хоуп вернулась в постель. Сна не было ни в одном глазу, и она лежала, уставившись в темный потолок.

Чарли проснулся поздно, потер глаза и машинально потянулся сперва за часами, а потом за Хоуп. Последние полчаса та сидела, одевшись и поджав губы, в кресле у окна и наблюдала за ним оттуда.

Он мотнул головой, пытаясь проснуться, и пробормотал:

– Прости.

Хоуп молчала. Она не знала, что ему сказать. Чарли, конечно, ждал от нее ответных извинений, но ей не за что было извиняться. Она не сделала ничего плохого. Сколько раз она извинялась перед Дейвом, сколько раз чувствовала себя виноватой, хотя на самом деле винить ее было не в чем? Нет, теперь она другой человек.

– Давай просто зачеркнем вчерашний вечер, хорошо? – сказала она вместо этого. – Хорошо проведем день, посмотрим город…

Чарли кивнул.

– Брось-ка мне полотенце, пожалуйста.

Ему неловко передо мной, заметила Хоуп, наблюдая, как он тщательно прикрывается полотенцем, прежде чем встать с кровати. Всю ее решимость как ветром сдуло: она вновь чувствовала свою вину.

– Жду тебя внизу, – сказала она сквозь закрытую дверь ванной, не в силах больше выносить установившуюся в номере гнетущую атмосферу, и тихо вышла в коридор.


– Думал сегодня покататься на корабликах, – сказал Чарли.

После выхода из отеля он решительно спрятал руки в карманы (вместо того чтобы взять Хоуп за руку), но по крайней мере говорил нормальными, а не односложными предложениями – и на том спасибо.

– Чудесная идея! – прощебетала Хоуп, изо всех сил демонстрируя энтузиазм.

Сытный завтрак и несколько чашек крепкого черного кофе немного уняли ее былое раздражение, и теперь ей хотелось только одного: чтобы все вернулось на круги своя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в каждом городе

Год и один день
Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином.Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог.Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне.Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя. Она круто меняет свою жизнь: берет уроки вождения, заводит роман, а главное – отправляется в Прагу.Три женщины.Три переплетающиеся любовные истории.Незабываемая, сказочная Прага.Добро пожаловать в город, где сбываются мечты!

Изабелль Брум , Мэриан Эдвардс

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги