Небо над головой казалось абсолютно белым, ровным и каким-то тяжелым: будто там опрокинули банку с краской, которая залила все неровности и пятна.
Хоуп сказала об этом Чарли. Тот поднял голову и слегка прищурился.
– Кажется, скоро пойдет снег, – сказал он. – Есть такое чувство, да?
Хоуп улыбнулась, а сама подумала, что предчувствие недоброго, повисшее в воздухе, связано скорее с их размолвкой, чем с плохой погодой.
Они блуждали по улицам города, понемногу приближаясь к Влтаве, и ненадолго остановились поглазеть на человека, сидевшего на краю выключенного фонтана. Он с головы до ног был покрыт искусственной листвой, на коленях у него стояло ведро, и в это ведро постоянно текла вода из маленькой курительной трубки, которую он держал в зубах. Когда они удивленно уставились на человека, тот поднял запорошенную листьями руку и весело помахал. Он настолько отличался от безвкусных живых скульптур, каких можно было увидеть в Манчестере, что Хоуп невольно принялась искать в сумочке мелочь.
– Он же, наверное, промерз до костей! – воскликнула она и вся съежилась под очередным порывом ледяного ветра
– Лучше пусть он, чем я, – согласился Чарли.
От его добродушного юмора не осталось и следа. Хоуп мысленно содрогнулась, заметив глубокие морщины, что пролегли вокруг его глаз от волнения.
– У тебя все нормально? – спросила она, осмелившись дотронуться до его руки.
Чарли сделал глубокий вдох.
– Конечно!
Пройдясь вдоль берега Влтавы, они отправились на речную прогулку по историческим местам Праги. В билет входил бесплатный напиток и десерт. Широкий теплоход, отделанный изнутри лакированным темным деревом, низко сидел в воде, а два гида были в традиционных матросских костюмах. Хоуп завороженно смотрела по сторонам и едва не ляпнула: «Аннетт была бы в восторге!» Пора уже запомнить, что дочь больше не ребенок – она взрослая женщина и не нуждается в опеке матери. Но Хоуп только и умела, что быть матерью Аннетт. Эту роль так резко у нее отняли, что теперь она чувствовала себя жертвой кораблекрушения, барахтающейся в океане неизвестности.
Когда мотор завелся и теплоход пошел по реке, Хоуп осторожно опустила голову на плечо Чарли и испытала неимоверное облегчение, когда он в ответ положил руку ей на колено. Было приятно сидеть на корме, кутаясь в плед и потягивая горячий глинтвейн, под оживленный рассказ гида. Хоуп обратила внимание, что он ничего не сказал про желание, которое можно загадать на мосту, а лишь поведал традиционную историю о статуе, которую надо погладить на счастье. Впрочем, Хоуп было интересно узнать побольше о чешском католическом святом Яне Непомуцком, на могиле которого в соборе святого Вита установили огромное серебряное надгробие. Таинственным голосом экскурсовод добавил, что святой якобы обладал сверхъестественными способностями, а когда спустя три столетия могилу святого открыли, обнаружилось, что язык его остался нетленным. Хоуп вновь вспомнила про загаданное на мосту желание и украдкой скрестила пальцы под пледом.
– А сейчас наш теплоход входит в Канал Дьявола, – сообщил экскурсовод нарочито зловещим тоном, – выкопанный, вероятно, в двенадцатом веке. Местные называют его Чертовка.
Они находились в историческом районе Праги под названием Мала Страна. Гид с восторгом сообщил, что эти места сохранили свой первозданный вид.
– Самые молодые малостранские здания построены в конце восемнадцатого века, – пояснил он и умолк, слушая привычные «охи» и «ахи» пассажиров. – На канале стоят две средневековые мельницы; колесо одной из них вертится по сей день.
Вокруг защелкали камеры: туристы увлеченно снимали проплывающие за бортом архитектурные красоты. Хоуп лишь зачарованно смотрела по сторонам, пытаясь представить, каким этот город был много веков назад. Интересно, люди в те времена садились на берегу Влтавы, чтобы поразмышлять о далеком будущем? Могли ли они представить, что по каналу однажды пойдут суда с туристами, глазеющими на их дома?
– Смотри! – вдруг воскликнул Чарли, вскакивая со стула и роняя на пол свой плед. – Это Олли и Меган, да?
Хоуп поднялась, чтобы получше рассмотреть берег сквозь окно на носу теплохода. Впереди возвышалось огромное мельничное колесо, половина которого уходила в воду, а за ним виднелся мостик с кованой оградой, украшенной…
– Что это? – спросила она Чарли.
– Замки, – ответил за него экскурсовод. – Люди вешают их на удачу и в знак вечной любви.
– Да-да, это Олли, – сказал Чарли, показывая пальцем на мост. – И Меган с ним, только она сейчас куда-то пропала.
Хоуп тоже теперь видела Олли. Тот разглядывал ограду, и на носу у него поблескивали очки. За последние несколько дней она прониклась к нему удивительным теплом, и к Меган тоже. Из этих двоих получилась бы замечательная пара!.. Хоуп ничего не могла поделать со своей романтической жилкой: ей хотелось, чтобы они стали больше чем просто друзьями.
– А вот и Меган! – воскликнула она, когда откуда-то снизу, из-за ограды, показалась белокурая головка. – Что она там делает, интересно?
– Ну… – Чарли покосился на Хоуп.