Гарри покорно проглотил предложенную гадость, по вкусу напоминавшую подгнившую дыню. Тошнота отступила, но не исчезла совсем — еще бы, после того, что довелось увидеть. Как выяснилось, во время предыдущего разговора Снейп едва лишь дал понять, через что пришлось пройти жертвам. Реальность оказалась куда хуже — намного хуже. Гарри чувствовал себя грязным. Испакощенным. Провонявшим тем, что видел.
— Мне так жаль, — прошептал он чуть слышно. Из-за горького комка в горле говорить было трудно.
— Ничуть не сомневаюсь, — отозвался зельевар ледяным тоном. Впрочем, в его голосе уже не было прежней ужасающей ярости.
— Я... — Гарри сглотнул, не зная, что именно сказать. — Можно мне еще зелья?
— Вас тошнит? — прищурился Снейп.
— Ну, кажется, нет, но живот все еще... крутит, — Гарри решил не говорить всей правды и только обхватил себя руками. Тут ему в голову пришла еще одна мысль: — Вы мне зелье дали! А я думал, что, пока моя магия не вернется, мне нельзя принимать волшебные лекарства!
— Я неоднократно и безуспешно пытался вам объяснить, что она уже вернулась. Просто пока вы не можете применять ее — за исключением некоторых вещей.
— Да, конечно, — пробормотал Гарри, передернув плечами. Спорить, доказывать что-то просто не было сил. Увиденное в думосбросе все еще стояло перед глазами; самые отвратительные сцены просто въелись в мозг, а к горлу то и дело подкатывал едкий комок. Он попытался сглотнуть и закашлялся. — Так можно мне еще зелья? Ну пожалуйста.
Зельевар покачал головой, потом склонил ее на бок, словно пытаясь как следует обдумать просьбу.
— Вы выпили достаточную дозу зелья, чтобы прийти в себя. Следовательно, в настоящее время вы способны усваивать волшебные лекарства, но действуют они не столь эффективно, насколько должны были бы. Интересно, весьма интересно.
Честно говоря, в эту минуту Гарри было наплевать на эффективность зелий. Но хорошо хотя бы, что размышления о любимом предмете успокоили Снейпа. Терпеть кислый привкус во рту и ком в горле не было сил, поэтому Гарри заставил себя подняться, налил полный стакан воды, снова сел и, громко вздохнув, осушил его одним глотком.
— А где вы достали зелье от тошноты? — спросил он. Главное сейчас — говорить о чем-нибудь безопасном. Хотя беседовать со Снейпом не так-то просто, особенно после того, как пара непродуманных слов вызвала такую бурю. Черт, ну когда уже Ремус вернется?
— Сотворил, — коротко ответил зельевар.
— Вот как, — это Гарри в голову не пришло. — Ну... а почему мы тогда должны их варить — вместо того чтобы просто научиться создавать их? Так же быстрее. И грязи меньше.
«И взрывов заодно», — добавил он про себя.
На лице Снейпа явственно читалось: «Каким же идиотом нужно быть, чтобы задать подобный вопрос».
— Материализовавшееся тут зелье появилось из моих личных запасов, а не из воздуха, — протянул зельевар.
— Вот как, — повторил Гарри, понимая, что на этом беседа о зельях закончена. И вряд ли начнется снова в обозримом будущем.
— А теперь можете задавать вопросы, — скучным тоном — что, мол, поделать, уж потерплю! — предложил Снейп.
— О чем? О зельях? — вскинул глаза Гарри.
— Упаси Мерлин, — нараспев произнес учитель, щелкнув пальцем по думосбросу. — Нет, разумеется. Об этом. О том, что вы видели.
— У меня нет вопросов, — запротестовал Гарри.
— Вашу неспособность убедительно лгать мы обсудим как-нибудь в следующий раз, о достойный представитель Гриффиндора. А пока спрашивайте.
— Я просто пытаюсь прилично себя вести, — огрызнулся Гарри. Тошнота наконец-то унялась. — Вы же не хотели говорить об этом, помните? Вот я и собираюсь уважать ваши желания.
— А, так вы все-таки умеете убедительно лгать? — поддел его Снейп.
Больше всего сейчас Гарри хотелось рявкнуть: «Да пошел ты!..», но он сумел сдержаться и вместо этого произнес:
— Где там Ремус со своим мороженым, интересно? Потерялся на Диагон-аллее?
— Хватит увиливать! Спрашивайте уже, черт бы вас побрал!
— Ладно, ладно, — Гарри поднял руки, словно пытаясь предотвратить новый всплеск раздражения. — Раз уж вы так настаиваете. Почему Волдеморт позволил вам просто стоять и наблюдать? Ведь все остальные Упивающиеся... делали все, что он велит, — и содрогнулся, подумав о том, что именно делали Упивающиеся Смертью.
— Все остальные Упивающиеся? — с издевкой повторил Снейп.
— Я неудачно выразился, — отмахнулся Гарри. — Не притворяйтесь, что не поняли. Я же знаю, что поняли.
— Я смотрю, вам уже лучше, нахальный мальчишка, — скривил губы его учитель.
— Ну и радуйтесь: я вам доверяю настолько, что позволяю себе нахальничать, — огрызнулся Гарри. — Я, знаете ли, не совсем дурак, как бы вы меня ни называли. И никогда бы не сказал то, что у меня на уме, если бы не чувствовал себя в безопасности.
— Это многое объясняет, — парировал Снейп. Он явно злился, судя по тому, как раздувались у него ноздри. — В таком случае, я, кажется, понимаю, почему вы столь непростительно грубы с Люпином. Должно быть, чувствуете себя рядом с ним в абсолютной безопасности.
— Да, вообще-то чувствую. Так как насчет моего вопроса?