Читаем 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) полностью

- И что с того? На кой чёрт мне с опричниками махаться. Тут хоть со свежей кровью побороться удалось. – молвил Штаден. – У всех свои забавы, Тео.



- Так на реку идём? – вновь спросил Басманов, выжимая ветошь.



В голосе юноши уже исчезло то чаяние, коие теплилось сперва.



- Ты сам-то не утомился, с царевичами-то на спине носиться? – усмехнулся немец. – Не, Федь, чур меня.



Штаден отмахнулся, ибо и впрямь был не сил. Не столько тело, сколько дух его утомился в орущей, свистящей и несмолкаемой праздничной толпе.



Басманов тяжело вздохнул, скрестив руки на груди.



- Ну что, латин, всё тащит тебя через костёр прыгать? – раздался раскатистый голос Алексея Басманова.



Генрих и Фёдор обернулись едва не одновременно.



- Ты не ведись, вот что! – Басман-отец обрушил свою руку на плечо Штадена.



По походке да громовому басу ясно было, что Алексей выпил, и выпил премного. Тот жест, с которым он оперся на немца, верно, и не давал самому Басману-старшему рухнуть наземь.



- Ну что, Федь? – Алексей обернулся к сыну. – Подыскал себе суженую?



- От пойду на реку. – молвил Фёдор. – И вот, Андрюшу с собой зову.



- Не, это правильно… От иди и сыщешь. - Алексей опустился на скамью подле немца и обратил к нему взор. – И ты, Андрюх, скокма тебе лет?



- Уж двадцать пятый год. – ответил Генрих.



- Ты тем паче ищи! – бросил Алексей, подымаясь со своего места.



Когда уж Алексей направился к лавке со сладкой медовухой, Штаден глубоко вздохнул и поглядел на Фёдора.



- Ты не обмолвился с ним? – спросил немец.



- М? Об чём же? – точно в недоумении, Фёдор поднял брови.



Можно было и впрямь подумать, что Басманов всё никак в толк не возьмёт, о чём вопрошает его Штаден.



- То лишь вопрос времени, когда то явным станет. – молвил Генрих себе под нос, пожав плечами.



Фёдор поджал губы и сел подле немца на скамейку. Какое-то время они молча глядели пред собой на пыльную дорогу. Ещё недавно тут яблоку некуда было упасть, а ныне люди пережидают кто где полуденное солнце.



Боле всего под палатками встречались лиловые пятна – то была давленная в суматохе малина али вишня. Иной раз можно были приметить ленту али погнутый медный колокольчик, отлетевший от наряда скомороха.



- Будь что будет. – легко бросил Басманов.



Штаден усмехнулся и пожал плечами.





Тень медленно опускалась на Москву. Тенистые рощи уж шептались меж собою в ожидании ночных обрядов.



Точно отдыхая от дневной жары, ветра задышали благостной прохладой. Уж кончились гуляния в городе, и крепостные холопы разбирали помосты, лавки и загоны, возведённые к сему дню. Нынче предстояли гулянья за городом, в молочном вечернем тумане.



Юноши да девки уж возгружали хворост к кострищам. Уж собралось вдоль рек немало народу. Не знал народ о том, что нынче дозволено придаваться и колдовству, и свершать языческие обряды. То лишь будоражило юную кровь – молодые чаялись ныне предаться силам воды и огня, боязливо оглядываясь по сторонам.



Было немало ряженых гостей при ночных гуляниях, оттого Басманов и обрядился. Сейчас игра его делалась много осторожнее, нежели накануне. Сейчас, в мягком полумраке сумерек, он боле не носился за каждым в хороводе, а скорее сам отстранялся да увиливал от девки али юноши, что пускался за ним гнаться.



Фёдор сокрыл лицо маской и не молвил ни слова. Он не боялся дурной славы кромешника, ибо именно так окрестили опричников. Юноша знал, что то будет стоить ему всего веселия, оттого и держал язык за зубами, не лишая себя большого удовольствия играть на лютне или простенькой балалайке, которую ему вручила босоногая и черномазая девчушка немногим младше его.



К вечеру небо закрылось тучами, и уж народ было боялся, как бы дождь не попортил им главную забаву – прыганье через костёр. Небосвод лишь казался хмурым – до дождя было далеко.



Погода стояла славная, чтобы сухой хвост, натасканный для кострища, крепко взялся. Пламя сперва робко цеплялось за сухие тонкие травинки, затем, обретая всё больше силы, всё больше пробуждался голод огня. Он уже впивался своими извилистыми языками в кору, а оттуда уже въедался в поленья или стволы поваленных деревьев.



Девки сцеплялись за руки с юношами и, придерживая юбки своих простеньких платьев, дерзали и прыгали через костёр. Позднее уж прыгали и девицы с девицами, и юноши с юношами. То было больше рвением бойкого сердца, недели поиска суженного.



Когда на небосводе сквозь мутную пелену облаков показался молодой месяц, на воду спустились первые венки. Девицы боязливо выглядывали из-за поросли камышей, выискивая суженного.



Иные же сбились у берега, да гадали, глядя в отражение медного али серебряного блюдца.



- Какое тебе, Варька! – молвила рыжая девица с двумя растрёпанными косами, что ниспадали вперёд на плечи. – Ты ж помолвлена!



- Да к чёрту его, Оля! Давай, Марусь, хочу суженного увидеть! – ответила Варвара, девица редкой красоты.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Крамер против Крамера
Крамер против Крамера

 Счастливая, казалось бы, жена и мать Джоанна Крамер внезапно уходит из семьи, устав быть только женой и матерью и оставив малыша Билли на руках своего мужа Теда. Растерянный, сбитый с толку, Тед отчаянно пытается сделать то, что раньше не представлял даже возможным, — совместить работу с воспитанием ребенка. Однако полтора года спустя, когда жизнь Теда и Билли наконец-то начинает налаживаться, внезапно возвращается Джоанна — не в семью, а с требованием опеки над сыном. Начинается процесс «Крамер против Крамера»...Книга, послужившая основой для нестареющего одноименного фильма с Дастином Хоффманом и Мерил Стрип в главных ролях (за исполнение главной роли, Дастин Хоффман был удостоен премии «Оскар» Американской Академии киноискусств).Роман, который в конце 1970-х годов произвел эффект разорвавшейся бомбы, вызвал бурные общественные дискуссии сначала в США, а потом и в Европе и всерьез изменил устоявшуюся привычку непременно оставлять детей после развода с матерью.

Эвери Корман

Детективы / Драматургия / Драма / Современная русская и зарубежная проза / Юридический триллер