Читаем 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) полностью

Фёдор глядел на рукописи, и взору не за что было зацепиться – линии посеревших от времени чернил тянулись во все стороны до ряби в глазах. Вперемешку с ними лежали и чистые листы, и те, на которых было написано лишь имя и регалии адресата.



Басманов принялся разбирать письма, грамоты, челобитные и ответы на них. Юноша осторожно приподнимал тяжёлые книги, дабы высвободить из-под них пустые листы – пущай и малость примятые.



Под самою грудой бумаг, грамот и писем лежали книги, и их-то уж Фёдор всяко решил закрыть – верно, не скоро ещё государь испытает нужду в них. Право, остерегаясь за сиё дерзновение, юноша заложил меж раскрытых страниц закладкою.



Юноша обернулся ко книгохранительнице, стоявшей вдоль стены. Едва ли на её полках было больше порядку, нежели на столе, но всяко, было место, чтобы прибрать тома священного писания.



Вогрузив том в тяжёлом переплёте, юноша приметил на полах, средь прочих сочинений, изысканную работу. То был сосуд, похожий на бутылку, да отлитый из серебра, и размеру был меньший, нежели обычно подают ко столу.



Фёдор взял сосуд, разглядывая, как узор, оплетаясь снизу, тянется к самому горлышку. Когда Басманов едва наклонил бутыль, изнутри раздался тихий плеск.



Поднеся горлышко к носу, юноша ощутил богатый запах, отдающий спелостью невиданных, но манящих плодов, но в следующее мгновение сердце его кольнуло сомнение. Сам не ведал отчего, да Фёдор отстранил от себя сосуд, как услышал из-за спины насмешку.



Юный опричник обернулся, прислонившись спиною к полкам книгохранительницы. Голова его будто сама собой склонилась набок, и вороные волосы скользнули вниз по плечу.



Иоанн глядел на Фёдора, приподнявшись на локте. Его сонное лицо не успело исполниться той холодной жестокой величественности, к коему уж привыкли и подданные, да чего таить – и сам Иоанн.



Нынче удивительная мягкость разгладила его лоб, взгляд безо всякой украдки любовался юношей.



- Уж потешь любопытство своё - испробуй. – молвил владыка, кивая на серебро в руках опричника.



Фёдор мягко улыбнулся, вновь приподнимая сосуд.



- Не ведомо мне, что за запах? – спросил юноша, вновь прикрыв веки, да прислушиваясь к пряному звучанью. – Что это?



Басманов уж было поднёс к губам бутыль, как царь ответ свой.



- Это, Феденька, яд. – лениво потянувшись, не спеша ответил царь.



Фёдор замер, пристально глядя на владыку. Усмехнувшись, юноша воротил сосуда на исконное место, сокрытое полумраком тяжёлых полок.



Покуда юноша плавным, лёгким шагом своим ступал к креслу, мягкий взор владыки следовал за ним, спроваживал каждый жест, каждое шевеление. Упоение несколько охладело на царском лике, стоило лишь приметить письмо, сочинённое накануне.



Владыка глубоко вздохнул, откинувшись к изголовью. Широкие плечи заметно поднялись с того, покуда воздух наполнял грудь Иоанна. Главу взвёл вверх государь, и лицо всё преобразилось. Былая привычная грозность легла вновь на чело государя.



- Неужто и впрямь в том есть нужда, мой царь? – спросил Фёдор, кивнув на грамоту.



Иоанн горько усмехнулся, опуская тёмные очи на Басманова.



- Когда в том уж нужда будет, поздно вступаться в любые сношения – с англичанами, али с кем ещё. – ответил царь.



- Стало быть, - протянул юноша, поддевая грамоту, да проглядывая её мимолётом, - в Лондоне просите прибежища?



Иоанн кивнул, обратившись взором к окну. Фёдор глубоко вздохнул, кладя послание обратно на стол.



- И от кого же ждёте измены? – вопрошал Басманов, проведя по бумаге кончиками пальцев.



- Ото всех. – не глядя на опричника, ответил владыка.



- И от меня? – юноша вскинул соболиную бровь.



Голос юноши охладел. Пущай в нём сохранилась та почтительность, которая очаровательным бархатом облекала всякое слово Фёдора, особенно в тихие мгновения, подобные сему, всяко же, Иоанн не мог не признать - что-то кольнуло сердце юноши.



На те слова Иоанн воротил взор на Фёдора. Мрачные очи государя приоткрывали завесу, явя в своих глубинах отзвуки тяжёлых дум. С тем, как отступала ночь, с тем же отступала и покой, и благодать прохладных сумерек.



Иоанн взвёл руку, подзывая юношу к себе плавным жестом – сонная нега ещё не воротила государю жёсткости в том мановении.



Едва погодя несколько мгновений, Фёдор поднялся с места своего, и бесшумно ступал, подходя к царскому ложе. Владыка не сводил глаз с любимца своего, покуда тот сел подле, представившись в близости к государю.



Юноша подал руку свою, и царь её принял, прикрывая тёмный мрак очей едва подрагивающими веками. Иоанн всей душой, всем чувством обратился к этому тёплому прикосновению, заверяя прежде всего себя самого, что всё нынче взаправду. Волнение слышалось в том трепетном дыхании, которое исходило от государя.



Взгляд царя обратился к юноше. Владыка предавался своим размышлениям, и его несколько помутнённый взор блуждал, оглядывая Басманова, да будто бы глядел сквозь, точно юноша вовсе был бестелесным призраком.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Крамер против Крамера
Крамер против Крамера

 Счастливая, казалось бы, жена и мать Джоанна Крамер внезапно уходит из семьи, устав быть только женой и матерью и оставив малыша Билли на руках своего мужа Теда. Растерянный, сбитый с толку, Тед отчаянно пытается сделать то, что раньше не представлял даже возможным, — совместить работу с воспитанием ребенка. Однако полтора года спустя, когда жизнь Теда и Билли наконец-то начинает налаживаться, внезапно возвращается Джоанна — не в семью, а с требованием опеки над сыном. Начинается процесс «Крамер против Крамера»...Книга, послужившая основой для нестареющего одноименного фильма с Дастином Хоффманом и Мерил Стрип в главных ролях (за исполнение главной роли, Дастин Хоффман был удостоен премии «Оскар» Американской Академии киноискусств).Роман, который в конце 1970-х годов произвел эффект разорвавшейся бомбы, вызвал бурные общественные дискуссии сначала в США, а потом и в Европе и всерьез изменил устоявшуюся привычку непременно оставлять детей после развода с матерью.

Эвери Корман

Детективы / Драматургия / Драма / Современная русская и зарубежная проза / Юридический триллер