Читаем 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) полностью

- Это я-то чёрт? – усмехнулся Малюта, разводя руками. – Они, поди, он какие сплетни городят, а я ещё чёрт! Нечестно, Вася, ох как нечестно!



Князя забавляло негодование опричника, и он продолжал внимать, хлебая похлёбку.



- Причём, - продолжил Скуратов, угадывая пылкий интерес князя к своим речам, - ладно бы, гады, токма бы про Федьку что болтали! Оно-то ясно – мальчишка безбородый, а уже боярин, да видный какой! Всяко, и меня бы самого зависть бы снедала денно и нощно! Как ж тут без гнусных сплетен? И вообще, земля слухами полнится! Да меру ж надобно знать? Ишь чего удумали – и на светлого нашего владыку уж наговаривают, плуты псоватые!



На сих словах Василий поднял взгляд на Скуратова. Князь хмуро свёл брови, точно пытаясь наверняка угадать смысл речей опричника.



- Совсем уж страх неведом! – произнёс Сицкий, не решаясь верить никакой крамоле.



- Да вот же! – согласно кивнул Малюта. – От третьего дня – задрали косолапым шестерых. От потеха была! Пущай, какой святоша и молвит, что жестокая забава, нехристианская, а всё одно – плевать, потеха славная! И от, как же ты думаешь, за что задрали чертей брехливых?



Василий мотнул головой, не желая угадывать, но готовый внимать.



- Какой-то бес их попутал шептаться, что, мол, Данилыч сынишку своего пристроил, да не где-то, а в царском ложе… – Малюта не успел договорить, как Василий поперхнулся.



Скуратов поспешил похлопать князя по спине, и как всё унялось, подал кувшин квасу. Василий пил большими глотками, унимая боль в горле.



- От же я дурак – гнусь эту проклятую повторяю! Уж не серчай, княже! Полно, вовсе забудь этот вздор!



- От уж и впрямь, вздор! – хрипло произнёс Василий, только-только отстранившись от кувшина.



- Доедать-то будешь? – Малюта кивнул на поднос с едою.



- Да уж охота отбилася… - ответил Сицкий, утирая усы.



Малюта кивнул, похлопав последок князя по плечу.





Холодный воздух замер. Ветер не шёл ни с одной стороны, и мелкие снежинки ниспали ровно, и мерно, не отвлекаясь лукавыми кручами, не мечась из стороны в сторону.



Фёдор вышел провожать тестя, да задумавшись о своём, поглядывал на протоптанную дорогу – ещё не успели снегов расчистить.



- Федя? – протянул Василий, поведя взор на зятя.



- М? – Басманов повёл бровью, не сводя взору со снежного полотна.



- А Варю-то ты любишь? – вопрошал Василий.



Фёдор неволею глубоко вздохнул.



- Как есть, так и говори. – просил Сицкий.



Басманов обернулся к князю. На юном лице не было ни капли дурного ребячества али ветренного беспутство, коим полнился этот белый лик накануне, в пылу застолья. Фёдор был твёрд и верен во взгляде. Безо всякой напускной удали, парень положил руку на сердце своё, да глядючи прямо в очи Василия молвил:



- Даю вам слово, отче, что не обижу твоей кровинушки.



Сицкий внял этой клятве, коротко кивая головою, но думы его не развеялись.



- Благодарю. – кивнул Василий. – Но ведь я спросил не об том.



- Но сей мой ответ. И иного нету у меня. – ответил Фёдор, пожав плечами.



Князь поджал губы, да с коротким кивком принял слова юноши. Отчего-то на устах князя скользнула мягкая улыбка, а затем и вовсе смешок прервал повисшую тишину.



Фёдор повёл бровью, выжидая, как Сицкий поделится своими думами, тем паче, что и впрямь там потеха какая.



- Я был много боле дурного мнение об вас, Басмановы. – признался Василий, поглаживая свою бороду.



Фёдор улыбнулся.



- От правда – от токма явилися вы в доме моём, - молвил Сицкий, вскинувши взор к небу, - так сразу мыслию моей было – будь что будет, да прирежу если что обоих.



- Быть может, стоило и впрямь. – просто молвил Фёдор. – Авось и поглядели бы – кто кого.



Василий беззвучно посмеялся, мотая головой. Едва Фёдор умолк, из-за спины раздался окрик – лошадь князя уж готова.



Василий обнялся с зятем на прощание, добротно хлопнув парня по плечу.



- Береги себя, Федь, береги. – молвил напутственно Сицкий, ступая к лошади, - И передавай Данилычу поклон.





Языки пламени переменчиво вились меж собою, да полозом обвивали поленья, объятые жаром. С треском вырвался сноп искр, и пламя в открытой печи продолжало мерно дрожал, разливая янтарный свет.



Прямо подле огня поверх ковра стелилась медвежья шкура. Тут же на пол были брошены подушки с расшитыми краями, мягкими кисточками. Золото нитей, встречая отблески костра, отвечала теплящимися отблесками.



Владыка полулежал в рубахе распахнутой, оперевшись спиной об изножие ложи. Под руку подмялись подушки, и пламя глухо тонуло в бархате.



К царскому плечу прильнул Басманов, обнявши царя за руку.



Взгляд владыки неподвижно замер, обратившись на огонь. Ни один из них не ведал, сколько времени они провели в согласном безмолвии. Треск, разнёсшийся из камина, привлёк к себе взгляд ясных голубых глаз, выглядывающий из-под томной тени густых ресниц.



Глубокий вздох осел тёплым дыханием на груди Иоанна.



- Ты видишь, ясно солнце моё, верность мою? – тихо спросил Фёдор, переведя взгляд с пламени на царский лик.



Царь медлил с ответом. Фёдор вложил свою руку в ладонь Иоанна, переплёл пальцы. Нежное прикосновение возвращала Иоанна из призрачного полусна, навеянного огненною пляской.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Крамер против Крамера
Крамер против Крамера

 Счастливая, казалось бы, жена и мать Джоанна Крамер внезапно уходит из семьи, устав быть только женой и матерью и оставив малыша Билли на руках своего мужа Теда. Растерянный, сбитый с толку, Тед отчаянно пытается сделать то, что раньше не представлял даже возможным, — совместить работу с воспитанием ребенка. Однако полтора года спустя, когда жизнь Теда и Билли наконец-то начинает налаживаться, внезапно возвращается Джоанна — не в семью, а с требованием опеки над сыном. Начинается процесс «Крамер против Крамера»...Книга, послужившая основой для нестареющего одноименного фильма с Дастином Хоффманом и Мерил Стрип в главных ролях (за исполнение главной роли, Дастин Хоффман был удостоен премии «Оскар» Американской Академии киноискусств).Роман, который в конце 1970-х годов произвел эффект разорвавшейся бомбы, вызвал бурные общественные дискуссии сначала в США, а потом и в Европе и всерьез изменил устоявшуюся привычку непременно оставлять детей после развода с матерью.

Эвери Корман

Детективы / Драматургия / Драма / Современная русская и зарубежная проза / Юридический триллер