Очевидно, первой публикаций Горького на еврейскую тему была «Легенда о еврее», напечатанная в Самарской газете в 1896 г., несомненно написанная под влиянием небольшой книжки А. Гаркави об Иегуде Галеви. В первом еврейском рассказе Горького отразились в религиозно-сионистские идеи.
<…> …совсем не исключено, что Горький знал кое-что ранним палестинофильском движении. Ведь в том же 1896 г. Горький в качестве корреспондента начал сотрудничать в газете «Одесские новости» <…>, где некоторое время спустя стал работать и Владимир Жаботинский. Одесса была центром раннего палестинофильском движения, и Горький вполне мог познакомиться с его идеями, читая те же «Одесские новости».
<…>
… 23 июля 1896 г. Горький послал в Одессу корреспонденцию с Нижегородской ярмарки, в которой подробно описал экспозицию павильона общества «Для распространения просвещения между евреями в России»[142]
.<…>
В начале 1899 г. появляется в печати новый рассказ Горького на еврейскую тему «Каин и Артём» <…>, <который> имел большой успех у еврейского читателя и был быстро переведено идиш и иврит
<…>
В этом же году Горький, тогда еще начинающий литератор, выступив с открытым письмом, схватился с влиятельнейшим журналистом и издателем крупнейшей русской правоконсервативной газеты «Новое время» А. С. Сувориным — см. Гл. I. В письме М. Горького шла речь о статьях А. С. Суворина, в которых он осуждал студентов за забастовки, происшедшие 8 февраля 1899 г., и оправдывал драконовские распоряжения царского правительства по поводу этих «беспорядков», также как и о гнусном отношение «Нового времени» к «делу Дрейфуса» и равнодушии, выказанном газетой в отношении фактов армянской резни, устроенной османскими турками.
Решающий шаг в сторону сближения с еврейским миром Горький сделал в 1901 г. Во-первых, он опубликовал рассказ «Погром» в сборнике «Помощь евреям пострадавшим от неурожая» (С. Петербург, 1901). Во-вторых, став, по существу, хозяином газеты «Нижегородский листок», Горький начал печатать там переводы на русский язык произведений еврейских писателей — ШоломАлейхема, Ицхака Лейбуша Переца, Давида Пинского, Шолома Аша <…>. Трудно сказать, кто был инициатором этих публикаций. У Горького давно были связи с одесскими еврейскими кругами. Но в самом Нижнем Новгороде сформировалась время кружок еврейских студентов, которые <…> собирали для Горького эти произведения и, по-видимому, сами же их переводили. Кроме того, Горький решает писать пьесу «Жид», героем которого должен был быть сионист. Это пьеса, по-видимому, была написана осенью 1901 г. и отправлена в Москву, но точно о ее судьбе ничего не известно. По косвенным свидетельством она была направлена В. И. Немировичу-Данченко в Московский Художественный театр [АГУРСКИЙ-ШКЛОВСКАЯ. С. 9 и 10].
Горький М. — Пятницкому К. П.
1 или 2 [14 или 15] октября 1901, Н. Новгород.
Завтра я начну другую пьесу. Её я назову «Жид». Эту — я напишу! Я её здорово напишу, клянусь Вам! Пари — она Вам понравится. Она будет поэтична, в ней будет страсть, в ней будет герой
Горький М. — Поссе В. А.
до 14 [27] октября 1901, Н. Новгород.
Пишу ещё пьесу. Герой — еврей-сионист, героиня — жена присяжного поверенного, бывшая курсистка, дочь прачки. Издаю сборник «Рассказы еврейских беллетристов». Интересная будет вещь! Какие чудесные ребята есть среди писателей-евреев! Талантливые, черти! Видел ты сборник в пользу голодающих евреев — «Помощь»? Недурная вещь. Вообще за последнее время я очень сошёлся с еврейством, думаю сойтись ещё ближе, изучить их и — нечто написать [ГОРЬКИЙ (II). Т. 2. С. 66].