Читаем Город потерянных полностью

– Меня зовут Уна Гаррисон, я – Выжившая. Мне удалось выбраться отсюда и даже устроиться в крупнейшую авиакомпанию. Этот рейс я хотела запретить, но меня поместили в психиатрическую лечебницу на целый год, а летевших со мной людей признали пропавшими. Они считают, что во всем виновата я.

Та стюардесса.

– Дэвид, – я схватила его за руку. – Я знала, что она что-то знает!

Он слегка дернул плечом и продолжил читать странное послание.

– Это ужасно. Но я выжила. Карта находится у племени У’лу. Маленькая синяя брошь. Вернее, ее дубликат. Настоящую я забрала с собой в Каролину. Ключ от нее я завернула в свиток. Этого города не существует, но он реален, и из него есть выход.

Парень облокотился о спинку кресла, и я уловила в его глазах прозрачные слезинки.

– Выход отсюда только по морю. Карта. Лодка у Бухты. Мне жаль, что я не смогла предотвратить вашу посадку сюда. Слипстоун. Карта. Туман…

Он закрыл лицо руками, часто всхлипывая.

– Рейс восемьсот восемьдесят восемь, – еле выдавил он, сгибаясь пополам. – Боже… Черт побери, Аза… Не все потеряно…

– Но почему ты раньше не взял карту?! – попыталась узнать я.

– Я пытался, – он ударил кулаком по спинке сидения, и оно прогнулось. – Но мне было не по силу тягаться с племенем. Однажды я решил, что они специально распускают эти слухи, чтобы заманить меня к себе. Но черт возьми, Аза! Она существует!!!

Я и сама была готова разреветься в голос при мысли, что мы еще можем спастись и вернуться в Каролину. Мы… Я, Кир и Сонька. Только трое. Только без Дэвида.

– Нужно срочно показать ее Киру, – заметила я. – И взять еду и воду.

– Тогда за работу, – кивнул парень.


9

Мы впыгнули в дом Дэвида как раз тогда, когда на горизонте стало постепенно вырисовываться блевотно-зеленое пятно, неторопливо крадущееся к нам. Пакеты с едой и напитками остались в «прихожей», еслиэто подобие жизни можно было назвать так, а вот мы всеми тремя здравомыслящими умами уселись на кожаный ковер, поочередно трогая брошь и свиток, и глядя на все это таким снисходящим взглядом, словно нас только что отправили домой.

Мы играли в гляделки минут десять, пока Дэвид, шумно не откашлявшись, аккуратно взял брошь, и, повертев ее в руках, по-видимому, наткнулся на отверстие для ключа.

– Ключ, – изрек он и, когда я дрожащей от волнения рукой подала ему металлический малюсенький предмет, он взял его и, вставив, пару раз повернул по часовой стрелке.

Брошь щелкнула.

А потом раскрылась на две половинки и со звоном упала на пол.

Мы все покачнулись, обливаясь потом. И, когда на коричневатом полу увидели небольшую свернутую в три погибели карту, наперегонки бросились к ней.

Я развернула ее и поразилась, какая она была огромная – ярда в три в ширину и в пять в длину. Ее края обрамляли красивые вручную нарисованные завитушки, в самом углу была жирно намалевана красная точка. Наше настоящее положение, никак иначе.

В правом нижнем углу была нарисована воронка, которую я, несомненно, узнала тоже. А дальше, после «нашей точки», велась линия моря, и стрелка, указывающая направление. В левом верхнем углу была небольшая черная полоса с надписью «Большая Земля».

– Так вот ты какая, – присвистнул Кир. – Ох, боже мой… АЗА!!!

Он кинулся на меня и крепко обнял, очевидно, не отдавая отчет своим действиям. Мы стали обниматься, грозясь выдавить друг другу органы через рот, оба не отдавая отчет своим действиям.

– Господи, Кир! – я крепко прижималась к нему и смеялась. – Спасение есть!! Есть!!!

Дэвид вел себя спокойно, сдержанно наблюдая, как мы чуть ли не вырываем друг другу волосы от радости. Похоже, его это все совершенно не интересовало. Может, так оно и к лучшему…

Почему же я не догадалась об этом раньше?!

Теперь все стало вставать на свои места. Это – не глюк, это вполне реальный, не существующий на карте, город. До нас тут выживали. В прямом смысле. Я схватила свиток и снова вчиталась в криво написанные строки.

Мне жаль, что я не смогла предотвратить вашу посадку сюда – писала она. Значит, она знала, что от рейса восемьсот восемьдесят восемь остается только ждать беды. Уна Гаррисон. Ту стюардессу звали Уной, и с виду нельзя было просто так сказать, что когда-то она жила бок о бок с дикарями.

Я обернулась в сторону, где должен был сидеть Дэвид, но, кроме раскрытой броши, не увидела толком абсолютно ничего.

– Похоже, мы ему надоели, – усмехнулся Кир.

– Это точно, – я кивнула. – Быстрее свалим – быстрее доберемся до Каролины, если вообще доберемся. Но нужно рискнуть.

– В любом случае, – заметил он, – нам придется побыть пару дней тут, пока Сонька не окрепнет окончательно.

Он перевел взгляд на мирно спящую девушку, свернувшуюся калачиком на груде тряпок и одеял.

– Иначе я сморщусь, как слива, пока донесу ее до окраины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика