– Право же, капитан, ваша воинская доблесть не вызывает сомнений, но крепость ума – вовсе не главное, чем прославились королевские стражники. Иначе ты бы давно понял то, на что у меня ушли считанные секунды. Здесь даже воздух пропитан магией ордена Хаоса. Судя по всему, совсем недавно, один из этих больных ублюдков сумел открыть проход через хаос и переместился к другим камням. Удивительно, как это им удалось в таком месте… Пташка могла прийти из любой точки, куда этот псих отправился, – старик прожёг меня взглядом.
– Я знаю много языков, но твой мне в новинку…
Он немного помолчал.
– Владыки совета теней будут очень довольны. Не часто нам случается встретить незнакомцев, да ещё сумевших пройти порталом хаоса. Это заинтересует даже магистра. И я тоже получу своё, раз вместо молоденьких кочевниц полночи скакал по этой проклятой дороге.
На лице старика появилась улыбка.
– Но я не стану торопиться! Сперва мы будем долго, очень долго говорить, – он злобно захихикал. – А потом, преступница, ты займёшь своё место в тёмных садах Гаррурота, пока твой иссохший, выжатый до самой капельки труп не канет в мрачные омуты священного Гарра.
Из-под мантии показалась иссохшая, вся в тёмных пигментных пятнах старческая рука. Нежно, словно любящий отец, он погладил меня по волосам.
Это оказалось слишком. И я громко завизжала.
Глава 2
– Не кричи, пташка, не кричи, – судя по всему, мой вопль не произвёл на него ровным счётом никакого впечатления, – поверь, ты ещё успеешь сделать это в страстных объятиях владык совета.
Он злобно схватил меня за плечо. В его глазах вспыхнул мрачный огонь, и старик отвесил шутовской поклон.
– Пожалуй, нам пора в путь.
– Неужели – Немного вытащив меч из ножен, рыцарь заступил ему дорогу. Увидев движение командира, трое солдат немедленно сняли висевшие на боках у ящеро-коней уже взведённые арбалеты?
Старик, и не подумав выпустить меня, пожал плечами.
– Никто кроме нас и королевских магов не вправе создавать и использовать порталы. Перемещение – преступление магическое, а ими городская стража не занимается.
– Возможно… – Рыцарь бесстрастно уставился ему в глаза, – но она также виновна в причинении вреда полю ароматной пряности тха, принадлежащей доброму фермеру и верному подданному короля Ивру Страксу. А такими преступлениями занимается королевский суд. Или ты запамятовал, что сейчас мы находимся на земле его Величества, а значит судьбу пленницы определят королевские слуги. Разумеется, потом, если его Величество решит передать заключённую – она ваша. Кто мы такие, чтобы чинить препятствия совету теней…
Лицо старика перекосила гримаса ненависти.
– И как вы собираетесь помешать мне забрать девчонку? – он угрожающе поднял руки, и между ними проскочила небольшая молния.
Рыцарь улыбнулся столь же неприятно, как и старик.
– Помешать? Такого неуважения не могло быть даже в моих мыслях. Я желаю всего лишь исполнить свой долг перед королём.
Он криво ухмыльнулся.
– Какое счастье, что именно сегодня его Высочество заинтересовавшись происходящим, настоял, чтобы сопровождать вас отправились мы – скромные служители ордена золотого дракона. Как странно, что вы приняли меня за простого стражника, достопочтенный Шергаль Тум, – он издевательски посмотрел в глаза старика. Хотя я совсем забыл, ведь вы редко снисходите до лиц простых смертных…
Воин убрал с лица тряпку, и человек в чёрном зашипел от ярости.
– Неужели вас ввели в заблуждение эти одежды, позаимствованные у городской стражи? Поверьте, в этом нет никакого злого умысла, – добавил он, откровенно издеваясь. Тем более, что амулеты и оружие мы, к счастью, взяли свои.
Старик злобно выругался.
– Вам надо быть осторожней, капитан. Неровен час – старый король споткнется на охоте или выпьет вина не из того кубка… Кто тогда защитит принца?
– Возможно, – лицо рыцаря снова стало непроницаемым, – почту своим долгом сообщить его Высочеству о вашей заботе. А сейчас отдайте мне пленницу, скоро она предстанет перед королевским судом.
Старик погасил свой странный фонарь и подтолкнул меня.
– Иди, пташка, пой. Но не переживай. Скоро, очень скоро мы снова встретимся при более благоприятных обстоятельствах. – Он захохотал и с ловкостью почти невероятной для своего возраста запрыгнул на скакуна, яростно хлестнув его черной плёткой, помчался во тьму.
Я не успела даже охнуть или удивиться своему спасению, как на руках щелкнули сияющие металлические браслеты.
– Мой тебе совет: лучше не пытайся колдовать, – рыцарь внимательно посмотрел мне в глаза.
– Колдовать?! Да я и не умею!
– Умеешь или нет – дело твоё, но предыдущий колдун, попытавшийся использовать свои силы в магических кандалах остался без обеих рук. Теперь может только тем, что у него промеж ног, пассы чертить. – Солдаты вокруг засмеялись и радостно присоединились к беседе.
– Помнишь ту чародейку, которая в деревне мор вызвала? Ну та, молодая. Мы ей тоже такие штуки надели. Сам король их обещал снять, да только перепутал, и вместо этого снял всё остальное. – Они снова загоготали.