Читаем Город жажды полностью

– Нет. Это я подвёл вас обоих. Я должен был прислушаться к твоим словам, когда ты сказала, что он снова объявился. Я должен был помочь тебе найти его. Я должен был попытаться спасти его.

В глазах Анналессы промелькнула тёмная тень. Она сжала губы. Хотя эти двое держались дружески, что-то подсказывало Маррилл, что последняя встреча волшебницы с Ардентом была не слишком приятной.

– Возможно, – согласилась она. – Но, вероятно, он уже где-то далеко, если в течение нескольких месяцев с момента нашей последней встречи произошло столько событий.

Ардент как будто остолбенел. Маррилл неловко заёрзала. Насколько она знала, тот искал Анналессу гораздо дольше.

– Месяцев? – переспросил он. – Анна, прошли годы!

Глаза Анналессы вспыхнули удивлением. Она задумчиво постучала ногтём по зубам.

– Нет, – возразила она. – С тех пор как я рассказала тебе о слухах, прошло всего несколько месяцев. Если ты помнишь, я попросила тебя помочь найти Серта.

– Годы, – тихо сказал Ардент. Он присел перед стулом Анналессы и взял её руки в свои. – Вот как долго я тебя искал. Я прочесал половину Реки!

Анналесса была явно потрясена, но затем её лицо осветилось улыбкой.

– Неужели?

В иной ситуации Маррилл умилилась бы этому трогательному моменту. Но только не сейчас. Потому что что-то явно было не так. Почему Анналесса думает, что прошли месяцы, хотя в действительности гораздо больше? Маррилл посмотрела туда, где сидел Пьяный Паштет, причём по всему выходило, что сидел он уже семь тысяч лет, но выглядел явно не старше сорока. И разве Фин и Ардент не заметили якобы давно вымершее существо, бродящее по докам?

– Время здесь идёт по-другому, – пробормотала Маррилл, рассеянно поглаживая спину Карни.

Волшебники удивлённо посмотрели на неё.

– Прошу прощения? – спросил Ардент.

Сказав это вслух, Маррилл поняла: а ведь так оно и есть.

– Да, серьёзно! Время здесь другое. Вот почему Пьяный Паштет всё ещё тут, хотя ему должно быть несколько тысяч лет. Вот почему Анналесса считает, что прошло несколько месяцев, хотя мы знаем, что прошли годы! Это место, оно как будто вне времени.

Все тотчас уставились на неё. Маррилл почувствовала, как по её шее и щекам расползается жаркий румянец.

Но затем Анналесса улыбнулась и рассмеялась глубоким грудным смехом, и Маррилл показалось, будто всё идёт как и должно идти, своим чередом.

– Разумеется! – сказала волшебница, поднимаясь на ноги. – Смотрю, ты умная и наблюдательная девочка! Как я могла этого не заметить? Существа, которые, по идее, давно исчезли, люди из царств, которые распались до моего рождения! Твоё объяснение ставит всё на свои места.

Ардент хмыкнул.

– Похоже, так и есть.

Колл и Реми обменялись многозначительными взглядами.

– Неужели? – спросил Колл.

– Именно. Нужно перестать думать, что время движется везде одинаково, – объяснил старый волшебник. – Похоже, что, когда вы входите в водоворот в сердце Расколотого Архипелага, вы начинаете жить по времени Монервы.

– Верно, – сказала Маррилл, вникая в эту мысль глубже. – Как и остальная часть Реки, Пьяный Паштет вошёл в этот водоворот тысячи лет назад и тотчас вернулся. Но толстяк, которого мы встретили, думает, что он прибыл всего несколько месяцев назад и что он до сих пор здесь остаётся. То же самое верно и обо всех остальных людях, находящихся здесь!

Реми в замешательстве покачала головой.

– Погодите… выходит, день здесь будет равен неделе на Реке?

– Возможно, – сказала Анналесса. – Или году. Или десятилетию. Более того, время может вообще застыть на Реке, пока мы здесь.

Маррилл ещё крепче прижала к себе Карнелиуса.

– И мы знаем, что можем выйти отсюда, потому что Пьяный Паштет сделал это однажды, согласно той легенде!

Анналесса засмеялась.

– Твоя ученица в ударе, старик.

На этот раз румянец полностью залил щёки Маррилл.

– Именно… если это тот самый Пьяный Паштет, который приплыл сюда согласно легенде, то однажды он вновь уплывёт отсюда. И все моряки тоже. И мы, моя дорогая, вместе с ними.

Маррилл повернулась к Реми, сияя широкой улыбкой:

– Реми, ты понимаешь?

Судя по её взгляду, Реми явно не понимала.

– Если время здесь замерло, никто не скучает по нам! Мы можем оставаться в Монерве столько, сколько хотим!

На мостике Колл сдавленным рычанием выразил своё неодобрение.

Пропустив её слова мимо ушей, Реми подалась вперёд. В её голосе звенело волнение.

– Погодите. Шутки в сторону? То есть мои родители могут даже не знать, что я пропала? И мне не нужно переживать из-за того, что они волнуются?

Ардент пожал плечами:

– Переживать или нет – твоё личное решение. Я понятия не имею, как здешнее время соотносится со временем в другом месте. Но в целом – да, наверное, именно так.

Маррилл радостно кивнула.

– И мои родители тоже не будут волноваться!

– О да, и мои тоже! – воскликнул Фин. – Потому что я тоже член экипажа, у которого есть, по крайней мере, один родитель, и вы все знаете меня и, кстати, я вам нравлюсь. Но один вопрос… А как насчёт Железного Корабля? Я имею в виду, когда мы нырнули в воронку, он шёл прямо за нами. Разве это не значит, что он тоже может оказаться здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей