Читаем Город жажды полностью

При этом он сделал вид, будто не заметил, как тот дрогнул от его холодного прикосновения. По его бледной коже скатилась крупная чёрная слеза. Он подавил рыдания.

– Крылатая девушка. Я знал, что ты придёшь…


Маррилл отпрянула, как будто воспоминание несло в себе физическую угрозу. От страха во рту у неё возник горьковатый привкус желчи. В ушах стучала кровь.

– Серт, – прошептала она.

Он был жив. И он был здесь, в Монерве.

Но самое главное было в другом. Он знал, что она придёт сюда, в эту башню. И он обращался непосредственно к ней. Он знал, что в её голове всплывёт это воспоминание.

Но как такое возможно? Ведь Серт мёртв! Он утонул в Пиратской Реке! С другой стороны, в ней же утонул и Капитан Железного Корабля! Но Маррилл точно знала: он жив и сейчас находится в Монерве.

Она на миг закрыла глаза. Серт тоже искал Машину Желаний. Доказательств у неё не было, но и сомнений на этот счёт тоже.

Анналесса сказала, что Сифон уже засосал огромное количество магии. Возможно, её достаточно, чтобы исполнить любое желание.

Горло Маррилл сжала холодная рука ужаса. Ей было страшно даже подумать о том, какое желание загадал Серт.

Глава 24. Желания есть у всех


– Сюда, – произнёс Король Соли и Песка.

Огонь нёсся по сухой равнине. Фин едва поспевал за ним. Время от времени языки пламени вспыхивали во всю мощь, наполняя воздух клубами дыма. А иногда, наоборот, почти полностью гасли и тихо тлели, дожидаясь, когда Фин догонит их, чтобы ожить с новой силой, как только он подбегал ближе. Порой рядом с ним в высокой траве пробегал львиный прайд; иногда, пытаясь ухватить его за пятки, если он отставал, – стая скорпионов.

Стоило Фину подбежать ближе, как из высокой травы как будто вырос холм. Камни сами катились вверх, образуя стены огромного здания. Его башни пронзали воздух, словно наконечники копий.

– А-а-а, Дворец Воды и Суши, – вздохнул раскалённый воздух. – Когда-то он принадлежал мне. Видишь, как он стремится вернуть былое величие и красоту? Сколько раз я сжигал его дотла в припадке безумия…

Фин бросился дальше. Как только он добежал до внешних стен, из земли прямо у него на глазах выросли входные арки, кирпичи сами собой сложились в стены и потолок, скрывавший от солнечного света.

Фин шагнул внутрь новопостроенного помещения и тотчас ощутил прохладу. Он жадно втянул ноздрями свежий воздух, пытаясь остудить лёгкие, горящие огнём.

– Погоди, – проревел за его спиной огонь.

Фин обернулся. Язык пламени застыл прямо у только что появившегося входа.

– Возьми со стены фонарь, – велел ему Король.

Фин огляделся по сторонам, но никаких фонарей не увидел. Правда, там был крюк, на котором, похоже, когда-то висел фонарь. У него на глазах пыль завертелась вокруг крюка волчком, превращаясь в ржавчину, а та, в свою очередь, – в небольшую стальную клетку. С её верхней перекладины вниз потекло расплавленное стекло и текло до тех пор, пока клетка не превратилась в то, о чём сказал Король, – крошечный фонарь, который удобно носить, прицепив к ремню. Фин тотчас схватил его с крюка.

– И что теперь? – спросил он, поворачиваясь к Королю Соли и Песка.

Но что это? Прямо на Фина нёсся Король – огромный огненный шар. От неожиданности Фин даже вскрикнул. Впрочем, это было лишнее. Огонь задрожал и почти погас, превратившись в крошечную, парящую в воздухе искорку. Та прошмыгнула в фонарь, где превратилась в пламя свечи.

– Вперёд, мой новый друг! – раздался из крошечного пламени голос Короля.

Фин посмотрел на дверь.

Пылающая Равнина была выжжена до черноты и… пуста. Он не заметил нигде даже крошечного язычка пламени.

Следуя указаниям Короля, доносившимся из лампы, Фин зашагал по дворцу. Налево, затем направо, снова направо, затем прямо. Он шёл, а в зияющие в стенах отверстия проникали солнечные лучи. На его глазах отверстия эти сужались, превращаясь в окна, которые, в свою очередь, затягивались блестящим стеклом.

Они шли под величественными арками, по длинным коридорам и галереям, через огромные внутренние дворы.

– Это был мой зал для пиршеств, где каждый день и каждую ночь на вертеле жарился обмазанный маслом зверь, – сказала свеча. Когда они шли по просторной комнате, и перед Фином из пепла и щепок тотчас выросли длинные столы. – О, если бы ты знал, какой пир я закатил здесь после того, как объединил Бескрайние Равнины и положил конец Тысяча сто тридцатишестилетней войне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги