Читаем Господство полностью

Она перекатилась на живот, когда помещение сотряс взрыв. Даже несмотря на то, что она прижала лицо к полу, вспышка двойного взрыва ослепила ее даже сквозь закрытые глаза. Тело обдало волной испепеляющего жара. Со всех сторон послышался стук сотен падающих болтов, гвоздей и других кусков металла, которыми до верха были заполнены кассеты импровизированных бомб. Они вонзались во все вокруг, в дерево и даже в камень.

В тела двух тварей Роя.

Но не в Кейт. Она помнила, что эта картечь размещалась поверх бомб, а не внутри и не внизу. Пол был самым безопасным местом, а массивный стол защищал ее от любых вторичных осколков, которых тоже было предостаточно.

В ушах Кейт звенело, перед глазами все еще плыли оранжевые пятна, но Кейт поползла дальше в глубь здания. Это была инстинктивная реакция, спасшая ей жизнь. Всего лишь через несколько секунд после взрыва с потолка обрушилась тяжеленная люстра – должно быть, острые гвозди и осколки перерезали удерживавшие ее веревки. Громадина рухнула на стол с такой силой, что вся деревянная столешница взмыла вверх подобно детским качелям.

Все миски с недоеденным супом и кружки с выдохшимся пивом полетели на врагов, словно снаряды катапульты, и Кейт едва не рассмеялась. У нее будет время посмеяться позже, а сейчас нужно беспокоиться о том, как бы не рухнуло все здание.

За предоставлявшим укрытие сломанным столом Кейт полностью выпрямилась и побежала к боковой стене, где был вход в небольшую кладовку. Сама дверь была выломана из проема и валялась в груде щепок у дальней стены кладовой. Кейт вбежала внутрь, прижалась к стене у проема и стала ожидать, пока в большом зале все не затихнет, или пока он не обрушится весь – в зависимости от того, что случится первым.

Первым делом все затихло. Кейт осторожно заглянула за угол и шагнула в обеденный зал.

Здесь царил полнейший хаос. Почти все за исключением пола было разнесено на куски взрывами двух бомб. Огромные деревянные колонны, за которыми скрывались взрывные устройства, просто исчезли. А в главном дверном проеме лежал дымящийся и утыканный гвоздями труп дрона. Кейт осторожно шагнула к телу. Гвозди и болты усеивали практически каждый квадратный сантиметр обнаженной кожи. От такого зрелища у нее взбунтовался желудок, и она отвела взгляд.

А где же Отродье?

Она не имела ни малейшего представления. Возможно, испарилось без следа, если ей повезло. Она не могла представить вариант, при котором эта тварь уцелела бы при таком-то взрыве.

Откуда-то снаружи, со стороны обрыва, снова донеслись звуки стрельбы.

– Маркус, – пробормотала она, вычеркивая все остальное из своих мыслей.

Выбежав из полностью разрушенного фасада некогда великолепного зала, она помчалась вдоль здания к задней его стене, затем пересекла открытую площадку перед обрывом.

Звук раздался слева.

Кейт развернулась и подняла «ЭМБАР», прежде чем поняла, что уже израсходовала последний заряд. Но она все равно продолжила движение, отшвырнув винтовку и вытащив прикрепленный к бедру охотничий нож.

Маркус стоял шагах в двадцати, направив «Лансер» в сторону. С прикрепленной под стволом пилы капала кровь.

Вокруг него валялись три трупа. Два Прыгуна, а третий… Кейт недоверчиво потрясла головой. Это был Похититель – та же самая разновидность чудовищ, которая менее недели назад схватила Маркуса и унесла его в улей Роя. Та самая тварь, которая забрала ее мать и ее дядю. Она сама сразилась с несколькими, прежде чем нашла Рейну, но даже с помощью Джей Ди и Дела убивать их было потрясающе трудно.

Маркус разрезал ее выступающее брюхо от головы до ног, выплеснув на снег мерзкую слизь изнутри.

К счастью, внутри никого не было.

Кейт подошла к Маркусу. Он будто зачарованный не сводил глаз с твари, лежавшей неподвижно у его ног.

– Все в порядке? – спросила Кейт.

И только тут Маркус, похоже, вышел из транса, в который его погрузил бой. Он моргнул и перевел взгляд на последствия резни вокруг себя. Дыхание его постепенно выровнялось.

– Жить буду. А ты?

Кейт кивнула.

– Я слышал, взорвались бомбы, – заметил он.

– Кто бы их ни установил, он знал, что делал.

– Взрыв был неслабый.

Она опустила голову, разглядывая трех поверженных врагов.

– Точно не уверена, но могут быть еще твари, а у меня закончились заряды.

– Тогда спускаемся. И да, Кейт, – сделал он театральную паузу. – Я же говорил.

Она только покачала головой.

Вместе они подошли к первой лебедке. Пока вокруг нее разгоралось сражение, старый шатающийся механизм послушно поднимал платформу с бочками для рыбы. Не медля ни секунды, Маркус перешагнул низкую ограду и отошел к дальней стороне плотной сети, служившей полом для похожей на корзину платформы. Она закачалась под неравномерно распределенным грузом. Когда она вновь приблизилась к обрыву, в нее шагнула Кейт.

Удерживающий платформу канат крепился к группе колес метрах в трех над ней. Оттуда по диагонали расходились еще канаты, прикрепленные к углам платформы мастерски завязанными узлами. Маркус схватился за один из них и дернул.

– Вроде крепкий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги