Читаем Господство полностью

– Хорошо, – сказал он, подходя к своему краю и закручивая один из вспомогательных канатов вокруг предплечья.

Кейт сделала то же самое. Вместе они начали раскачиваться, усиливая движения платформы. Кейт была настолько ошарашена, что забыла, какая сторона ущелья принадлежит Южной деревне, а какая – свившим на ней свои гнезда щелкоклювам. С вероятностью в пятьдесят процентов на них могли напасть гигантские птицы, но все же альтернатива была куда хуже.

Так что они раскачивались – вперед, назад, вперед, назад. Кейт теперь следила только за Маркусом, чтобы раскачиваться в такт его движениям.

Главный канат вибрировал, откуда-то сверху доносился визг Малюток. Что они там вытворяют? Перерезают канат? Пытаются спуститься по нему? Выяснить, что же там происходит, не представлялось возможности.

За спиной Маркуса сквозь густую дымку водной пыли проявилась скалистая стена, покрытая белыми разводами птичьего помета.

– На мою сторону, – сказала Кейт и развернулась.

– Хватайся, за что сможешь! – перекричал Маркус шум потока.

Кейт сжала зубы, бросая взгляд слева направо в надежде найти какой-нибудь выступающий корень или камень, не слишком подточенный и скользкий от холодной речной воды.

Вон там. Что-то темное в сером тумане. Она вытянулась вперед, насколько было возможно. Вытянула даже пальцы, сколько было сил.

Темное пятно обрело более четкие очертания. Это была не ветка и не выступ скалы.

Рука в перчатке.

Тянущаяся к ней.

«Отродье», – промелькнула у нее мысль, и она подалась назад. Но раскачивающаяся платформа подталкивала ее вперед. В тот самый момент, когда разум подсказал ей, что эта рука слишком маленькая для Отродья, показалось тело, и Кейт почувствовала, как весь мир уходит у нее из-под ног.

Выплывшее из дымки лицо было ей знакомо.

– Оскар?!

7: Воссоединение

– Э-мм… Кейт? – послышался ответ ее бородатого, уродливого и прекрасного дяди.

Она настолько была шокирована тем, что он жив, что позабыла про руку. Он вытянул вперед свою левую руку под немного неестественным углом. Правую, замотанную в импровизированную поддерживающую повязку, он прижимал к телу. Он подался ей навстречу, но слишком поздно. Платформа начала движение назад.

– Кейт! – крикнул он.

Что-то оттолкнуло ее в сторону. Маркус. Держась одной рукой за вспомогательный трос, он вытянулся как можно дальше и схватил другой рукой Оскара за предплечье. Оскар изогнулся и схватил Маркуса, насколько мог, левой рукой. Оба мужчины замычали от напряжения, когда тяжеленная платформа потянула их вниз.

На несколько секунд огромная корзина зависла в воздухе, словно застыло само время. Кейт стояла, потрясенная видом дяди, которого считала погибшим. Оскар и Маркус сжимали руки друг друга, глядя так, словно состязались в силе во время летней ярмарки.

– Кейт! – пропыхтел Маркус. – Вылезай!

Кейт не могла пошевелиться. Оскар жив. Оскар здесь.

– Вылезай

, Кейт! – произнес Маркус ровным, но напряженным голосом. – Живо.

Слова донеслись до ее сознания словно через туман. Она выпрыгнула из платформы на скалистый выступ, на котором стоял Оскар. Там она расплылась в улыбке, хотя на глазах у нее выступали слезы.

– Поможешь? – спросил он ее.

Продолжая улыбаться, она повернулась и помогла затащить на уступ Маркуса. Едва он успел сойти с платформы, как из тумана сверху появились четыре ползущие по тросу Малютки.

– Илай! – крикнул Оскар. – Давай!

Сверху, едва слышно на фоне рева реки, раздался треск выстрела из винтовки, за которым мгновение спустя последовал резкий щелчок. Платформа внезапно полетела прямо в бушующие воды – вместе со всеми Малютками. В полете они верещали, но вопли прервались, когда сооружение с грохотом упало на камни. Кейт поморщилась от треска ломающихся досок и костей. Река мгновенно унесла все обломки.

Она посмотрела вверх, но увидела только туман.

– Это сделал Илай? – спросила она.

Ее дядя кивнул.

– У пацана острый глаз, Кейт. Прирожденный снайпер, а его сестра… черт, просто погоди немного и сама увидишь. Скажу только, что она многому научилась у копателей пещер.

Пока Кейт переваривала услышанное, Оскар привлек ее к себе и неловко обнял, держа одной рукой оружие. Она позволила обнять себя, а потом сама тоже обняла своей рукой дядю и крепко прижала его к себе.

– Ты жив, – пробормотала она, уткнувшись ему в грудь. – Не могу поверить. Я и подумать не смела…

Она замолчала, охваченная чувством вины. Вины за то, что не искала его с таким же усердием, с каким искала мать. Вины за то, что не думала, что он пережил нападение Роя, как пережил его Маркус.

– Все хорошо, хорошо, – тихо произнес Оскар.

– Извини, – выдавила она сквозь слезы. – Нужно было мне вернуться раньше.

– Кейт… а где Рейна? – спросил Оскар, все еще обнимая ее.

Она немного отстранилась, встретила его взгляд и поняла, что не может ответить. Но ее молчание говорило лучше всяких слов. Она поняла это по его глазам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги