И в самом деле, сто восемьдесят метров длины против трехсот с гаком, это вам не фунт изюма. Впрочем, на «Оклахоме», судя по тому, что видела Лиза, были установлены 250-миллиметровые орудия. Целых двенадцать штук, и вот это уже точно было зрелище не для слабонервных. Особенно если человек понимает, что такое калибр 250 миллиметров и каковы последствия стрельбы из этих пушек для корабля-платформы и для мишени, если ей прилетит «чемодан» весом под четыреста килограммов.
– Я вся в предвкушении! – недвусмысленно улыбнулась Мария, выходя из лифта.
Улыбка у нее действительно вышла такая, от которой ощутимо «повело» мужчину солидной наружности, шедшего ей навстречу. Ну, он, наверное, «правильно» понял, о чем говорит высокая красавица и что она там себе предвкушает.
– А завидовать вредно! – не без удовольствия прокомментировала его реакцию Лиза, и окончательно смутившийся мужчина начал стремительно краснеть.
«Ну, чисто гимназист!» – усмехнулась мысленно она, но от дальнейших комментариев воздержалась.
Между тем неподалеку от башни, напоминавшей своими очертаниями небезызвестную парижскую достопримечательность, которой, к слову, в этом мире не появилось, остановился извозчик. Это был большой – длинный и высокий – фордовский локомобиль. Не красавец, не бегун, но зато сразу видно – солидная и надежная машина, к тому же вместительная и со всеми мыслимыми удобствами для водителя и пассажиров. Просторный салон с диванами, обтянутыми тисненой кожей, откидным столиком и приличным баром и вместительный багажный отсек, куда носильщики под чутким руководством «друга Василия» скоренько загрузили многочисленные чемоданы и баулы Лизы со товарищи. Ну, что сказать? На этот раз Лиза отправлялась на войну не только в хорошей компании, но и со всеми удобствами.
– А кстати, давно хотела тебя спросить, зачем вам тут все эти шоссе и железные дороги? Кому нужны локомобили, паровозы и пароходы, если вы успешно решили проблему физической левитации? Антигравитация рулит, разве нет?
Они сидели вдвоем с Марией в передней, поднятой над кабиной водителя, части салона. Василий сел внизу с шофером, и женщины снова оказались предоставлены самим себе. Сели перед панорамным окном, закурили, и Лиза разлила бурбон в толстостенные, низкие и широкие стаканы. Вот тут, под первый глоток, Мария и задала свой вопрос.
– Не все так просто, – ответила Лиза, пыхнув папиросой. – Техническая левитация используется только на относительно больших кораблях, иначе невыгодно. Для производства левитаторов нужен кравит, его еще называют гравитисом, «Gravitatis lapis», «невесомый камень». Это минерал, который, насколько я понимаю, имеется только в этом мире. Месторождения его немногочисленны, добыча сложная и недешевая, а производство металла, который носит то же название – гравитис – это вообще песня. Долго, сложно и дорого. Прибавь сюда размеры даже самых маленьких левитаторов, а это, как ни крути, три кубометра объема, и ты сразу поймешь, почему нет левитаторов ни на штурмовиках, ни на геликоптерах. Просто невыгодно. Дорого, сложно, неэффективно. Поэтому везде, где это возможно, для перемещения грузов и людей используются поезда или пароходы, ну и локомобили, разумеется. Есть еще, конечно, самолеты, вроде моего коча-спарки, геликоптеры и винтокрылы, но это тоже недешево. Поэтому антигравитация «рулит» только в случае больших кораблей и только для тех целей, где обычный транспорт по тем или иным причинам непригоден и не эффективен. Ну, вот, например, перелет через океан или доставка скоропортящихся или срочных грузов. Однако для того, чтобы перевезти с места на место пару-другую тонн зерна, металла или древесины, дешевле отправить их поездом или на морском судне. Разве что пункт назначения находится в труднодоступной местности и железная дорога туда не проложена. Вот тогда воздушные корабли и применяются.
– Ну, и в армии, разумеется, – добавила Лиза после короткой паузы. – Но военные, Маша, ты же знаешь, денег не жалеют.
К полудню добрались до отеля. На этот раз постоялый двор выбрали по рекомендации Рейчел Вайнштейн. С ней Лиза созвонилась еще из Нового Амстердама, и госпожа первый трюмный инженер сразу же назвала ей постоялый двор «Моррис» на углу Юг 7-я стрит и Ломбард-стрит. Красивое место, старое солидное здание, неброская аристократическая роскошь и высокие цены. Что еще нужно человеку, чтобы провести пару дней в столице Североамериканских Соединенных Штатов? В принципе, ничего, кроме денег и вкуса, но и того, и другого у Лизы имелось в избытке.
Вселились, обустроились, что, между прочим, подразумевало душ и легкий перекус. И не «всухую», а под умеренную дозу бурбона. Ну а пока горничная сервировала стол – ничего особенного, одни холодные закуски, – Лиза позвонила Нине Аллен.
– Привет, пилот! – сказала она в трубку, выдохнув заодно тоненькую струйку табачного дыма.
– Командир! – Судя по голосу, пилот Аллен вообразила, что по-прежнему стоит в строю.
– Вольно! – ухмыльнулась донельзя довольная собой Лиза и сделала по такому случаю маленький глоток бурбона.