Читаем Гостеприимный кардинал полностью

– Это не фантазия. Я не пишу о фантастическом, это ошибка. Я не пишу также об исключительном, я пишу об исключении. Невероятной может стать и самая простая вещь. Главное – как ей распорядится писатель. Как я предполагаю, Гете не был настолько глуп, чтобы считать, что рассказы – это только поразительные и потрясающие истории. Во всяком случае, так о Гете говорит Бабель. Может, он и ошибается, но я с ним согласен. Рассказу нужно иное, ему нужна рука художника, он находится ближе к поэзии, поскольку он компактен, мал, в нем нет места головотяпству. Только настоящий художник может создать качественную новеллу. Это ни в коем случае не принижает роман, но в нем может быть неудачная глава, которую можно уравновесить следующей, исправить, восстановить. В рассказе же с самого первого слова все должно быть как с иголочки. В «Литературных портретах» Горький приводит мнение одного умника, Сведенцова-Ивановича: единственный способ, которым рассказ может затронуть читателя, – ударить его по голове, как палкой, чтобы тот почувствовал, какой он скот. Он показывает, каким напряжением должен обладать рассказ, чтобы постоянно удерживать внимание. Чехова за это и обожают: три странички – и ничего не забудешь. В романе это постоянное напряжение не нужно, его и нельзя поддерживать все 500—1000 страниц. А рассказ – раз, и все! Я, конечно, не говорю, что «раз, и все!» можно сделать за час, на это может уйти неделя, пятнадцать дней, месяц. У рассказа есть самодостаточность, поэтому каждый я публикую отдельно. Рамон дель Валье-Инклан, испанский писатель, который умер в 1930 г., придерживался того же мнения, он даже говорил, что, если бы было возможно, каждое стихотворение надо было бы публиковать отдельным изданием. «Кто-нибудь видел две-три картины в одной раме?» – говорил он.


 – Влияет ли та разница, которую вы описываете, на предварительную проработку текста?

– Это самое странное. Я обожаю Флобера, он один из величайших моих учителей. Он заранее планирует все, что он собирается написать, вплоть до мельчайших подробностей – глава первая, вторая, кто что скажет в каждом диалоге, – а затем осуществляет замысел. Хоть я и восхищаюсь результатом, я не могу следовать этому методу: я как будто уже все написал, нет никакого интереса писать дальше, я словно делаю пересказ. Не хватает элемента импровизации, я не мог бы обогатить рассказ элементами, которые дают огромную силу описанию и повествованию, для каждого мгновения. Это так называемое русское письмо. Послушайте такой пример: «Ветер на площади покачивал баранки и связки вяленой рыбы в рогожных палатках, задирал ухо собачонке, сидевшей на возу с сеном». Это абсолютно импровизационно, но видите, какая у него внутри сила? Это из «Голубых городов» Алексея Толстого, одного из менее известных писателей. Он написал очень хорошую биографию Петра Первого. «На сухом тротуаре, около кучи банных веников сидела здоровенная баба в ватной юбке и, повернувшись к площади голой спиной, искала вшей в рубашке. Седой человек в старом офицерском пальто с костяными пуговицами остановился, посмотрел бабе на спину и спросил уныло: „Почем веники?„– „Два миллиарда“, – сердито ответила баба». Она не хотела их продавать, понимаете? Толстой не мог спланировать это заранее со всеми деталями, он создает их в тот самый момент или запихивает в описание то, что сам видел утром. Всегда есть общий план, атмосфера, но детали ты не разрабатываешь. Я и болен все время, потому что пытаюсь сохранить в своей голове целые атмосферы всего с двумя-тремя основными элементами, какими-то персонажами, слегка размытыми, чтобы случайно они не застыли, иначе – все, конец, я не смогу это написать. Вот еще послушайте: «Вот старый еврей, тряся головой, молча тащил за шею гусенка из-под мышки у худого страшноглазого мужика. Гусенок был жалкий, со сломанным носом. Еврей скорбно осматривал лапки и крылья, дул ему в нос, давал цену. Мужик запрашивал: „Это – гусь, его раскорми – кругом сало“. И тащил гусенка за шею к себе. „Он и кушать не может, у него нос отломан. Зачем мне больной гусь?“ – говорил еврей и опять тащил гусенка». Нельзя заранее продумать столько деталей, иначе ты уже все – написал. Это чистая импровизация, и в ней вся сила, ценность силы описания в русских произведениях. Гоголь с утра до вечера. Сюрпризы, сюрпризы. И тебе не надо ожидать того, что ты напишешь. «“У тебя нос сломан!” – кричал мужик нутряным голосом. „Ты гляди, как он жрет“, – и он совал корку, и гусенок жадно давился хлебом». Невозможно спланировать такую сцену. Это мгновенное поэтическое вдохновение, эти реплики невозможно заранее распределить, потому они и удивляют. Это экспрессионистическое описание, меня ему научили русские, но оно было и у меня внутри, оно мое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческая библиотека

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза