— Все! От начала до конца! Мне показалось или... сейчас она смеялась надо мной? — вид у молодого лорда был шокированный.
Артур закашлялся, скрывая смех.
— Как тебе сказать? Разве ты некрасивый? — и снова стал давиться от смеха.
Макс от души залепил другу подзатыльник. А потом началась небольшая потасовка, закончившаяся ничьей.
— Это точно была леди Кэтрин Мэнсор? – чуть позже вновь поинтересовался лорд. — Если бы встретил эту девушку не здесь, никогда бы не признал в ней прежнюю Кэтрин. Она всегда была такая робкая и нерешительная, еле два слова могла сказать, никогда громко не разговаривала, я даже не подозревал о её чувствах.
— Ключевое слово «была», — уже с серьезным лицом ответил Артур. — Никто не знал, что она была с детства влюблена в тебя. А после твоего письма Кэтрин тихо ушла в свою комнату, написала прощальное письмо и отравилась. Все были изумлены и подавлены её поступком. Ник рыдал от горя. Мачеху, думал, удар хватит. А потом Ник провёл ритуал, и Кэти ожила, пришла в себя. И изменилась. Видимо, что-то переосмыслила для себя. Вечно тихая и забитая девочка стала, наконец, радоваться жизни и учить этому других.
— Чему учить? — не понял Макс.
— Как радоваться жизни.
Макс со скепсисом во взгляде разглядывал посерьезневшего Арчи.
— Знаешь, что Кэтрин и Ник делают сейчас? — с хитрой улыбкой поинтересовался Артур.
Макс вопросительно уставился на друга.
— Носятся по замку, переворачивая все верх дном. И так каждый день с тех пор, как Кэтрин пришла в себя после того ужасного события.
Артур скрыл от друга, что Кэтрин временно наказана за покраску волос и сейчас её выпустили из комнаты только на время из-за Макса.
Молодые люди подошли к двери кабинета, которую Артур широко раскрыл, и увидели, как Кэтрин, Ник и ещё несколько детей недалеко от них играют в салочки.
— Дети герцога играют с детьми прислуги? – изумлению Макса не было предела.
— Да.
— И миледи позволяет?
— После того, как Кэтрин чуть не умерла и очень напугала её, она сейчас все ей позволяет.
Лорд Дарвиг задумчиво рассматривал девушку, которая весело смеялась и носилась по широкому коридору замка вместе с другими детьми. У него не укладывалось в голове то, что он видел.
Неужели это та самая Кэтрин Мэнсор, которая отравилась из-за несчастной любви к нему?
Неужели это та самая тихая девочка, которую родители навязывали ему в невесты?
Господин Бэлимор строго обводил взглядом присутствующих, среди которых были только члены семьи герцога Червинга, кроме младшего лорда Николаса, и лорд Максимилиан Дарвиг.
Катя настороженно наблюдала за всеми, не зная, какая процедура ей предстоит. Она знала, что собрались расторгнуть заключённую много лет назад помолвку, но какой ее ждёт процесс, не представляла.
Только что они все собрались в странной комнате герцогского замка, на подземном этаже. Каменная темная комната с голыми стенами, с прикреплёнными факелами и алтарём посередине. Факелы были зажжены через один, а алтарь из чёрного камня с серебристыми прожилками вызывал жуткие ассоциации.
«Жертвенный алтарь», — хмуро подумала девушка, поёжившись. И сразу холодно как-то стало. Она зябко поёжилась.
«Поскорее бы все закончилось», — подумала.
— Лорд Дарвиг, леди Мэнсор, подойдите к алтарю и встаньте на колени, — будничным тоном произнёс темный маг.
Молодые люди сделали то, о чем их попросили.
— Поскольку много лет назад ваши родители помолвку между вами скрепили кровной клятвой, теперь её можно расторгнуть только применив вашу кровь — кровь ваших родов, так как вы оба уже совершеннолетние представители своих семейств.
Катя покосились на Макса. Тот уловил её движение и тоже покосился. Их взгляды встретились и девушка ободряюще подмигнула жениху
— Жуть, да? — прошептала она. — Позор можно смыть только кровью, — замогильным голосом пробормотала она, хмыкнув.
Во взгляде Макса снова появилось то странное выражение, которое было при первой встрече. Шок.
— Леди Кэтрин! — строго произнёс господин Бэлимор, еле сдерживая улыбку. Молодая девушка его уже давно очаровала своей непосредственностью и весёлым нравом, как и всех в огромном замке Червингов. Темный маг даже задумывался, а что, если других леди отправлять за Грань, а потом возвращать обратно? Станут ли и они такими же жизнерадостными и очаровательными?
За спиной Кати послышался сдавленный смешок. Похоже, что принадлежал он Артуру.
Жених, который вот-вот станет бывшим, все ещё с таким удивлением смотрел на неё, что Катя не выдержала:
— На мне узоров нет. Хватит пялиться. Что, ты впервые видишь меня, что ли?
— Узоров-то нет, только, когда ты разговариваешь, у меня создаётся ощущение, что статуя вдруг заговорила, — хмуро проворчал лорд, недовольно сверкая глазами.
Глаза девушки опасно сверкнули.
— Ты вообще с ней хоть иногда разговаривал, чучело? — гневно прошептала она.
— С кем — с ней? — с недоумением процедил жених.
— С невестой со своей, — проворчала Катя. — С той, что статуя. Тормоз.
— Ты стала абсолютно неадекватной, — холодно проговорил лорд Дарвиг, смерив девушку презрительным взглядом и снова устремив его перед собой.