Читаем Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации полностью

Деятельность ФСК в России — это упущенные возможности, профанация работы и почти нулевой эффект. Что это, обычная халатность или сознательное умерщвление живого и важного (для славян, конечно) дела?! Неужели России не нужны культурные скрепы хотя бы с нашими ближайшими соседями — Украиной и Белоруссией? Для русских — украинцы и белорусы — братья. Но за последние четыре года ближе мы не стали, скорее, наоборот. И виноваты здесь не только «газовые войны». Виноваты чиновники, лишенные исторического чувства времени, чувства национальности, чувства сопричастности к великой и славной семье славянских народов.

Русская национальная культура существует, но с каждым годом она погружается в «топь» окружающей ее антикультуры. Список из десяти современных славянских романистов мог бы выглядеть совсем по-другому. Например, так: Василий Дворцов, Вера Галактионова, Зоя Прокопьева, Виктор Никитин, Геннадий Старостенко, Игорь Малышев, Борис Агеев, Татьяна Соколова, Александр Трапезников, Андрей Воронцов. Все это первоклассные современные писатели, разных стилей и направлений. Все они, безусловно, славяне, и, кстати, немало сделали для развития русской национальной культуры. Но кому они известны, кроме профессионалов?! Разве Роспечать, Роскультура, Российский книжный союз и другие соучредители многомиллионной премии «Большая книга» вложили хоть рубль в их «раскрутку»?! В списке номинантов на этот год все те люди из «либерального» (назовем его так, хотя это клевета на либерализм) лагеря. Организаторы не снисходят даже до публикации полного списка тех, кто выдвигался на премию. Чтобы, не дай Бог, не мелькнул в прессе кто-то «иной»! Вот это демократия!..

Русская национальная культура существует, но лишь вопреки государственной политике. Да, у нас есть государственные гранты. Есть деньги. И распределяются они так: выделяются десятки тысяч рублей на финансирование трех кружков самодеятельности и миллионы — на «Сволочей». Оказывается господдержка нескольким краеведческим книжкам, и даются многотысячные тиражи писателям-порнографам и писателям-эмигрантам. Плюс медийная поддержка. Плюс прямая поддержка госвласти. Надумал, например, тот же Российский книжный союз провести акцию «Литературный экспресс» — от Москвы до Владивостока. И вот уже от М. Сеславинского (как же не порадеть бывшей подчиненной Н. Литвинец!) полетели письма губернаторам: «Окажите поддержку… 50 ведущих российских писателей… Литература… Духовность…». Губернатор может отказать местным стихотворцам и прозаикам — кто вас, мол, знает графоманов! — но руководителю федерального агентства он обязательно посодействует. И отщипнет от бюджета области или края средства на поддержку «коммерческой духовности». Тем более, что М. Сеславинский обещает высокий общественный резонанс.

Но, надумай, допустим, Союз писателей России провести нечто подобное, никакой господдержки в лице федеральных агентств эта организация не получит. Людей сознательно и планомерно загоняют в духовную резервацию: сидите, издавайтесь крошечными тиражами за свой счет, пейте водку, ходите с хоругвями… И деградация когда-то мощной общественной писательской структуры налицо. Но вину за положение в СП России следует разделить поровну — между руководством Союза и руководством Роспечати. Если бы власть, в лице федеральных агентств и министерств, ко всем относилась «параллельно», с этим ещё можно было бы смириться — все творческие организации страны находятся в одинаковом положении. Но мы же видим, что это — не так. Хотя бы на примере Фонда Филатова и Российского книжного союза. Да и на примере ФСК (отрицательном) тоже.

* * *

Один из десяти «славянских писателей» по версии Роспечати как-то сказал о своих коллегах из СП России: «Ехать с такими людьми [за границу] было бы неприятно из соображений чисто человеческих, гигиенических…». Мол, что с них взять: недочеловеки. Молодцы, не стесняются в оценках. Это мы всё миндальничаем, боимся задеть их тонкую душевную организацию. Они — нет. Хозяева!

Ну, правильно, о чем и пели на праздничном концерте в Твери: «Не для меня придет весна, / Не для меня песнь разольется, / И сердце радостно забьется / В восторге чувств не для меня». А что же для нас?! У этой старой казачьей песни множество вариантов, но составители программы выбрали, пожалуй, самый точный. «А для меня кусок свинца, / Он в тело белое вопьётся, / И кровь горячая прольётся, / Вот это, братцы, для меня!»

Впрочем, не всё так безнадежно, следом хор бравурно грянул: «Надежды маленький оркестрик под управлением любви…» Но прилипчивый мотивчик трагическую казачью песню не перекрыл — о другом думалось… 8–9 мая этого года довелось побывать в Волгограде (Сталинграде). Поисковый казачий отряд «Стальное пламя» нашел в Октябрьском районе расположение погибшего 29 августа 1942 года штаба 126-й стрелковой дивизии, которая прикрывала отход основных сил армии М. Шумилова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное