Читаем Götterdämmerung: стихи и баллады полностью

Götterdämmerung

Из цикла “Смерти героев”

А.О. Шеннону

Канонады раскаты,На передний наш крайСорок пятый — проклятыйНадвигается май.Окружили наш бункер,Сыплют мины на нас…Что ж, разлейте по рюмкамОстающийся шнапс.Застегните свой китель,Штурмбанфюрер СС,Фрау Шульц отпустите,Ее муж уже здесь.Выдать фауст-патроны,
Пьем под “Гибель богов”За витые погоны,За штандарты полков.За двойные зиг руны,За здоровье коллег.Не грусти, Кальтенбруннер,Выше нос, Шелленберг.До свиданья, мой фюрер,Мой рейхсфюрер, прощайВидерзейн, фатер Мюллер,Майн геноссе партай.За последний пьем выстрел,За неведомый страх,За дубовые листьяНа железных крестах,За Париж и Варшаву,За оружия звон,
За бессмертную славуВсех германских племен.Может, через минутуНаш окончится бой.Ах, Германия муттер,Что же станет с тобой?Твои нивы измяты,Твои вдовы в слезах,Тебя топчет пархатыйБольшевистский казак.И заносит заразуТвоим девушкам гунн,И киргиз косоглазыйГонит в кирху табун.Смерть стоит на пороге,И, вошедший в кураж,
Маршал их кривоногийТычет пальцем в Ла-Манш.И, как ужас Европы,На горящий РейхстагЗабрался черножопыйИ воткнул красный флаг.И в холодное утро,Хохоча и грубя,В комиссарскую юртуПриведут и тебя.Тебя встретит лежащийНа кошме замполит,Пучеглазый, как ящер,Толстогубый семит.Он в предчувствии ласкиУхмыльнется сквозь сонИ распустит завязки
Своих ватных кальсон…Им не взять меня целымПока шнапс на столе,Пока есть парабеллумС одной пулей в стволе.Для немецкого воинаЛучше гибель, чем плен.На секундочку, фройляйн,С моих встаньте колен.Упирается дулоВ поседевший висок,Сердце сладко кольнуло,Палец жмет на курок.Пусть забрызгал я скатерть,И пропала еда,Но меня не достать имНикогда, никогда…

Баллада о большой любви

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное