«Первым был старый граф Ронд, отец лорда Грегори. Труп старика нашли в парке поутру. Голова лежала в трех метрах от тела. Срез чистый, ровный.
По заверениям полицейских, приехавших в тот день, лорд Грегори уверял, что у отца резко поседели все волосы на голове. Это не могло быть следствием его гибели. А значит, произошло перед смертью. Но мне он уже не повторял подобного. Когда я открыто спросил – он все отрицал.
Следующей жертвой стала служанка тридцати лет, Марта Терн, служившая у Рондов большую часть своей жизни. Ее тело нашли в нескольких шагах от служебного выхода, позади особняка. Колотая рана. Было задето сердце, она истекла кровью.
Но самое странное – оба раза никто не слышал ни звука. Трупы обнаруживали уже при свете дня.
Я уверен, убийца в этом доме».
Комната няни располагалась на первом этаже. Ворсан не ожидал застать ее там посреди дня, но в ответ на стук дверь довольно быстро распахнулась.
– Доброе утро, миссис Хат.
– Детектив. – Няня медленно кивнула, открывая проход внутрь.
Комната была тех же размеров, что и та, где разместился сам Блэк. Те же потеки, тот же удушливый запах пыли, что преследовал повсюду. Но слишком мало свечей – всего две, такого количества не хватит, чтобы хорошо осветить помещение.
Женщина опустилась в кресло, вернула в руки незаконченную вышивку и будто забыла, что к ней вошел гость. Серые волосы с легкой проседью были стянуты в тугой пучок и так гармонировали с потухшими, бесцветными глазами, что весь образ казался застывшим, восковым творением неудачливого скульптора. Руки ходили по одной траектории – как заведенный механизм.
Ворсан так и замер посреди комнаты, присесть, кроме незаправленной кровати, было некуда.
Можно ли пробить чем-то подобных людей?
– У меня есть полномочия оцепить весь дом, вызвать сюда отряд полицейских. И уже в других местах и обстоятельствах допрашивать всех, кто не готов идти со мной на контакт добровольно.
Няня усмехнулась и все-таки подняла на него взгляд.
– А разве я не иду? Я впустила вас в комнату, я внимательно слушаю, – она немного помедлила и добавила: – Если у вас есть вопросы, детектив.
На удивление, голос миссис Хат был вполне живым. Если судить только по нему – Ворсан не дал бы ей и тридцати.
В первый момент он почти растерялся.
– В каких отношениях вы были с погибшей Мартой Терн?
– В каких отношениях слуги, у которых нет общих поручений? Нам нечего делить и не о чем общаться.
– А с кем вы общаетесь, миссис Хат?
– Я няня, мистер Ворсан. С детьми, с их родителями.
– Но сейчас я не вижу вокруг вас ни тех, ни других.
– Я плохо сплю по ночам, поэтому утро – мое неприкосновенное время. – Она снова углубилась в вышивку.
– И дети предоставлены сами себе?
– Отчего же? – Она кивнула на окно.
Ворсан выглянул – посреди лужайки, заливисто хохоча, вместе с детьми носилась Сьюзан.
– Они любят эту девушку, им полезно общество молодых.
А детектив вдруг задумался, что няне не так много лет, как кажется на первый взгляд. Но расспрашивать посчитал бестактным.
– А как же их мать, леди Агата?
Миссис Хат пожала плечами, и в комнате воцарилась долгая тишина. Ворсан смотрел, как играют дети.
В городе их тоже было достаточно, но он никогда не обращал внимания. И давно забыл, когда сам носился так же беззаботно. В нескончаемой погоне, ловле преступников, трупах, что стали обыденностью, карьере, мысли о которой не покидали даже по ночам…
– Я должна прояснить. – Няня снова оторвалась от вышивки. На ее лицо упал солнечный луч, и Блэк наконец-то разглядел цвет глаз. Когда-то они были синими или голубыми. – Это я нашла дневник вашего коллеги. Я передала его лорду Грегори и настояла, чтобы его выслали вам.
Конечно, она его читала. Должно быть, каждый человек в этом проклятом особняке читал дневник.
– Вы верите в эту «тварь». Но не боитесь, не бежите, не жалеете?
– Жалеть надо молодых. Мне больше нечего ждать от жизни, мистер Ворсан. Незачем бежать, как и незачем врать вам.
– Миссис Хат, почему никто не уходит отсюда? Ни одна служанка, устроившаяся сюда на работу, не ушла.
– Откройте записи мистера Лэйка, там есть все ответы.