Читаем Grave - Verse der Toten: Ein neuer Fall für Special Agent Pendergast (Ein Fall für Special Agent Pendergast 18) (German Edition) полностью

Als hätte Pendergast seine Gedanken gelesen, drehte er sich zu ihm; sein Gesicht in der voluminösen Kapuze war dabei kaum zu erkennen. »Sie sind die Kälte gewohnt, nehme ich an?«

Coldmoon zuckte nur mit den Achseln.

»Sie sollten wirklich in eine von diesen investieren.« Pendergast tätschelte seine Reflektorweste. »Äußerst beliebt unter Südpol-Forschern. Selbst ich bin mit der Anzahl der Taschen sehr zufrieden.«

Pendergast trat einen Schritt vor und zog die Eingangstür auf. Von drinnen wehte ihnen ein warmer Luftzug entgegen. Sie betraten eine dunkle Eingangshalle, in der jedes Möbelstück – selbst der Empfangstresen – mit Tüchern bedeckt war. Es roch nach Sägemehl und Mottenkugeln. Der Eingangsbereich war groß, wie Coldmoon auffiel, aber die Lodge hatte – nach den bestoßenen Rahmen der Landschaftsbilder an den Wänden und dem etwas abgewetzten Teppichboden zu urteilen – schon bessere Zeiten gesehen. Aus einer offenen Tür hinter dem Empfangstresen drang ein leises Gespräch.

Als sie die Eingangstür hinter sich schlossen, verstummte die Unterhaltung abrupt. Kurz darauf traten drei Personen aus dem Hinterzimmer. Bei der ersten Person handelte es sich um einen übergewichtigen Endfünfziger, er trug eine rote Strickjacke und eine abgetragene Cordhose. Bei der zweiten um eine ungefähr gleichaltrige Frau, sie war so knochig wie der Mann dick und hatte drahtige Unterarme. Ihr Kleid war wie das eines Zimmermädchens geschnitten. Als Letzter erschien ein Polizist in Uniform, kahlköpfig und sehr klein, mit einem braunen Umschlag in einer Hand.

Der Mann und die Frau lächelten die Neuankömmlinge ein wenig unsicher an. Der Polizist nickte nur.

»Horace Young?«, sagte Pendergast, dessen Stimme aufgrund der voluminösen Parkakapuze ein wenig gedämpft klang. »Carol Young?« Er trat einen Schritt vor und zog sich einen der großen Fäustlinge von der Hand, die er ausstreckte. »Special Agent Pendergast, und das ist mein Partner, Special Agent Coldmoon.«

Sie schüttelten ihm die Hand. Dann zog Pendergast am Reißverschluss seiner Kapuze, schob sie nach hinten und wandte sich dem Polizisten zu. »Und Sie sind –?«

»Sergeant Waintree.« Der Cop warf einen Blick in Richtung Coldmoon. »Ich habe gestern Nachmittag mit Agent, ähm, Coldmoon telefoniert.«

»Vielen Dank an Sie alle, dass Sie sich so kurzfristig Zeit genommen haben.« Pendergast blickte sich in der Lobby um. »Wie ich sehe, erwarten Sie keine Gäste.«

»Wir nutzen den Winter, um die Lodge auf Vordermann zu bringen«, erklärte Horace.

Obwohl es in der Lobby sehr warm war, hatte Pendergast, wie Coldmoon bemerkte, den Reißverschluss seines Parkas nicht geöffnet.

»Nun, wir wollen Ihre Zeit nicht länger als nötig in Anspruch nehmen. Wenn Sie bitte die anderen holen – wir fangen sofort an.«

»Es gibt keine anderen«, erwiderte Horace.

Pendergast blickte in Richtung Coldmoon.

Sergeant Waintree beantwortete die unausgesprochene Frage. »Ihr Partner hier hat mich gebeten, alle zu versammeln, die in der Lodge gearbeitet haben, als Frau Baxter sich das Leben nahm.«

»Nur die Youngs?«, fragte Pendergast. »Und das Personal? Die Köche und Kellner?«

Die Frau antwortete. »Bolton – er war zu der Zeit unser Koch – hat vor Jahren eine neue Stelle in einem Ferienort in North Carolina angenommen. Donna und Mattie – soll heißen, die Kellnerinnen – sind beide in Rente. Sind irgendwohin zu ihren Kindern gezogen, soweit ich weiß.«

»Der Hausmeister?«

Mr Young verlagerte sein Gewicht von einem Fuß auf den anderen. »Willy ist im vorletzten Jahr verstorben. Der Krebs hat ihn erwischt.«

»Zimmermädchen?«

»Ich war die Hausdame«, sagte die Frau. »Bevor ich Mr Young geheiratet habe.« Sie lächelte kokett.

Coldmoon blickte auf den sehnigen Hals der Frau. Aus irgendeinem unerfindlichen Grund musste er an eine Möwe denken.

»Unser Hauptgeschäft haben wir im Sommer und Herbst«, sagte Young an Pendergast gewandt. »Wanderer, Vogelbeobachter, Naturliebhaber, Leute, die im Herbst die Laubfärbung fotografieren. Im Winter und Frühling haben wir geschlossen. Es ist schwierig, Fachpersonal für einen Teilzeitjob zu finden. Normalerweise kommen wir mit Studenten gut über die Runden. Sind gar nicht so schlecht, wenn man sie erst einmal angelernt hat. Manche bleiben nur einen Sommer, andere zwei, drei.«

»Das Geschäft ist auch ein bisschen zurückgegangen«, sagte die Frau. »Die Flüge nach Europa sind heutzutage ja so billig.«

Sollte Pendergast von der mageren Ausbeute enttäuscht sein, so war das nicht gleich zu erkennen. »Verstehe«, sagte er mit leisem Lächeln. »Also, wenn Sie nichts dagegen haben, könnten wir mit den Büchern anfangen?«

Die Youngs tauschten Blicke. »Gerne«, sagte Mr Young. »Leider sind die Reservierungsbücher vor einigen Jahren bei einem Feuer verloren gegangen. Außer alten Computerdateien ist nur sehr wenig übrig geblieben.« Er tippte auf einen Stapel mit Ausdrucken.

Pendergast hob die Brauen. »Was für ein Feuer denn?«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы