Читаем Грэй (СИ) полностью

— Профессор Кэмпбелл в конце первого года предупреждал меня никогда не использовать что-либо, не утверждённое учебной программой целителей, — признался Ричард, глядя в окно, где по нему медленно растекался рассвет. — Сказал, никогда и ни с кем даже не обсуждать то, что я могу сделать что-то большее.

— Умный мужик, — кивнул Джеймс. — Жаль, что благодаря своему собственному опыту.

Пятый семестр. Часть 3

Закончив квалификационную работу и сдав её в конце осени, Ричард полностью сосредоточился на подготовке к экзамену и защите, до которых остался всего месяц. Давно изученный материал уже не лез в голову и начал путаться. Со вздохом Ричард поднялся и отправился гулять по библиотеке. Завернув в раздел с книгами по святой защите, он выбрал несколько из них и полистал. Ему в голову пришла мысль, что он так сосредоточился на изучении чар, что ни разу не заглянул в другие разделы святых наук. Кто знает, что он мог бы почерпнуть отсюда? Ему, как целителю, было запрещено использовать чары, но ведь о других благословениях речи не было, не так ли? Он настолько увлёкся чтением, что пропустил момент, когда к нему подошёл профессор Андерсон.

— Добрый день, — поздоровался профессор, перекрывая Ричарду выход из-за стеллажей. Ричард вздрогнул, но постарался выглядеть максимально расслабленно и дружелюбно.

— Добрый день, профессор.

— Интересуетесь защитой? — Андерсон указал на книгу в руках Ричарда.

— Да, немного, — улыбнулся Ричард. — Делаю небольшой перерыв в подготовке к экзамену. Решил почитать что-нибудь отвлечённое.

Глаза Андерсона сверкнули. Он вальяжно подошёл к Ричарду и забрал книгу из его рук.

— «Защитные благословения: основы, теория, практика», — прочитал Андерсон название на обложке. — А вы читали про духовные практики, мистер Грэй? Как думаете, не ошиблись ли факультетом при поступлении? Возможно, вам стоило попасть на другой курс? Защитников, например.

Ричард пожал плечами.

— Вы же наверняка были на распределении и знаете, что я не выбирал.

— Верно, — ответил Андерсон, возвращая Ричарду книгу. — Но если бы могли, чтобы вы выбрали?

— Я об этом не думал, профессор, — Ричард не понимал, куда клонит профессор и чего от него хочет. Если Андерсон подослал Кристофера с шаром, то уже должен был знать результат проверки.

— Тогда подумайте и приходите ко мне в кабинет сегодня вечером, мы побеседуем, — предложил Андерсон, и Ричард почувствовал, как у него мурашки по спине поползли от плохого предчувствия.

— Мне надо готовиться к экзамену, профессор, — возразил Ричард, поставил книгу на полку и двинулся к выходу. — Разрешите пройти.

— Ну что ж вы так торопитесь? — Андерсон поймал Ричарда за плечо и крепко сжал, его глаза опасно сузились.

— Профессор Андерсон, — за спиной Андерсона раздался голос профессора Кэмпбелла.

Андерсон отдёрнул руку от плеча Ричарда и резко обернулся.

— Добрый день, профессор, — Андерсон приветливо улыбнулся Кэмпбеллу. — А мы с мистером Грэем как раз обсуждали вопросы к экзамену.

— Полагаю, у вас есть свои студенты, нуждающиеся в консультации, — Кэмпбелл протянул руку Ричарду, и тот поспешил протиснуться между полками и Андерсоном и юркнуть под защиту Кэмпбелла. — Со своими я справлюсь самостоятельно, спасибо.

— Разумеется, — Андерсон поклонился и поспешил уйти.

— Я ведь говорил вам не ходить одному, — сказал Кэмпбелл, как только Андерсон оказался достаточно далеко, чтобы не слышать его.

— Простите, профессор, — Ричард опустил голову.

— Будьте предельно осторожны и не принимайте ничего из рук профессора Андерсона.

— Профессор, — Ричард выпрямился и посмотрел прямого на него. Конечно же Кэмпбелл не мог знать, что произошло на чердаке между ним и Кристофером. — Если вы о детекторе отступников, то… мне уже подкинули его. И он оказался белым.

Кэмпбелл бросил на Ричарда нечитаемый взгляд.

— Не обольщайтесь, — предупредил Кэмпбелл. — При желании результат детектора можно легко подделать. Особенно если однажды вы уже держали его в руках, и он запомнил вашу ауру. Кто дал вам его?

— Кристофер, — Ричард почувствовал, что бледнеет. Не вышло ли так, что с Кристофером он подставил сам себя?

— Мистер Крафт? С которым вы дружите? — слабая улыбка Кэмпбелла выглядела жутко.

— Мы не разговариваем с прошлого года, — признался Ричард. — Он думает, что я… — он запнулся.

— Что вы отступник, — тихо закончил за него Кэмпбелл. — Очевидно, что вы уже пренебрегли всеми советами, что я давал вам ранее, но я всё же рискну и сделаю это ещё раз. Разорвите с мистером Крафтом все связи.

— Профессор, могу я задать вам один вопрос, — решился Ричард. Кэмпбелл смерил его взглядом, но кивнул. — Почему вас заботит это?

Ричард сам не знал, как решился его спросить и какого ответа ждал от профессора. Всё слишком запуталось, и из-за квалификационной работы и экзамена совершенно не было времени спокойно сесть и обдумать ситуацию. Ричард уже был готов бросить всё и сбежать назад, в загородный дом. Или прямо на фронт, лишь бы только это прекратилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы