– Куаты предпочитают птиц, а к псам относятся с презрением.
Мне потребовалось время, чтобы впитать в себя весь смысл фразы. А когда это случилось, я не смог сдержать удивления:
– Это что, шутка? От тебя?
– Возможно.
– Ушам своим не верю.
– Тем лучше.
Я чувствовал, что слова бывшего стража не предусматривали откровенности, но прежде, чем успел что-то добавить, всхлипнула система оповещения: мы достигли загадочного места назначения.
В полотне гиперпространства появился разрыв, напоминавший маленькую нестабильную щель между мирами. Очень быстро щель увеличилась в размерах, достаточно, чтобы туда мог протиснуться корабль. Нас как будто втянуло в этот разрыв, и вот мы очутились по ту его сторону, окруженные бескрайней бархатной чернотой.
Планета, к которой нас тащило на полной тяге, оказалась знакомой. Причем знакомой неприятно.
Боиджия, мать ее, во всем своем дьявольском великолепии!
– Только не говори, что ты живешь здесь.
Аргус будто бы даже смутился.
– И что в этом такого?
У меня в запасе нашлось бы с дюжину замечаний касательно того, «что в этом такого», однако озвучивать их я не спешил. Глядя на то, как мощный грозовой фронт в буквальном смысле расступается перед крылатым нетопырем, на которого в сущности и походил шаттл куатов, я сражался с неприятием местной ауры. Все такая же вязкая и тошнотворная, она, казалось, хотела утопить меня в своем дерьме.
Собрав волю в кулак, я мысленно увязал все отвратные ощущения в один узелок и запрятал подальше на задворках сознания. К черту все! И без того было над чем пострадать.
– Тебе, должно быть, непросто? – Трудно было понять, издевается он или переживает всерьез.
Едва не подпрыгнув оттого, как молния сверкнула у самой кабины, я процедил сквозь зубы:
– Если знал об этом, почему приволок сюда?
– Аура планеты защищает. Потому и приволок.
– Что-то от тебя она меня не защитила, – заметил я, вспомнив подарок у трапа.
Будто подумав о том же, Ди усмехнулся.
– Просто у меня здесь привилегии, – сказал он и сбросил скорость.
Постепенно покрывало из облаков истончалось, гром сотрясал кораблик не так часто, да и зигзаги молний уже как будто не стремились ослепить своими вспышками. Уже знакомый город Мероэ выплыл на передний план. Умытый дождем и чуть более ухоженный на вид, он оставался таким же мрачно-великолепным, каким и выглядел изначально.
Наблюдая за тем, как Аргус укладывает шаттл на курс, я практически не заметил, как мы проскочили над самой кромкой лесного массива. Я гадал, в какой точке города бывший страж изволит нас приземлить, и едва не подавился собственным языком, когда понял, что мы нацелились на графский замок.
Пожалуй, единственное строение во всем Мероэ, которое с течением времени не подвергалось износу. Совсем. Столь же величественный и мрачный, что и большинство городских зданий, замок ни на йоту не выбивался из общего архитектурного ансамбля и все же доминировал.
Как доминировал бы и его хозяин, окажись он среди толпы местных.
– Ни намека на удивление, – посетовал Ди, не глядя на меня. К этому моменту мы как раз миновали обрыв, отделявший сам замок от других холмов города, и спикировали на посадочную площадку, которая тут же стала втягиваться в жерло ангара.
– Как будто у меня на это силы остались, – пробормотал я, поддавшись меланхоличному настроению.
– Как знать… – задумчиво проговорил он, заставив трап опуститься, и без промедлений вышел наружу.
Я сопроводил выходку стража равнодушным взглядом и без особого изящества сам выбрался на свободу.
Ноги за время перелета успели немного затечь, и я совершил несколько шагов туда-сюда, прежде чем заметил, как с дальней стороны ангара к нам засеменила облаченная в темную хламиду сгорбленная фигура.
– Милорд. Милорд! – зачастил старый мект, одновременно с этим пытаясь отдышаться. – Вы даже не предупредили о своем возвращении!
– Не было времени, – отмахнулся Аргус, стаскивая перчатки, и пятерней проведя по волосам.
Тут, будто впервые заметил, мект уставился на меня и произнес почти шепотом:
– Вы не один!
– Ты наблюдателен, Изма, – преломил бровь Аргус. – Это Риши Динальт.
Мое имя едва не заставило глаза мекта вывалиться из орбит. Совершенно очевидно, что подобного поворота событий бедный слуга не ожидал.
– Во имя всех старейшин! – выдохнул он. – Тень здесь!
От такого определения, я не знал, куда деть глаза. Почему-то смотреть на старого мекта вдруг стало неловко. Как если бы он вытворил несусветную глупость, а стыдно оказалось мне.
– Держи себя в руках, старик, – предупредил Аргус.
Мигом придя в себя, мект низко поклонился нам обоим и до неприятия вежливо произнес:
– Как пожелаете, хозяин. Добро пожаловать, юный господин.
– Спасибо, – успел выдавить я, прежде чем Аргус схватил меня за плечо и подтолкнул к дверям, уводящим в недра старинного замка.
– Изма, я хочу, чтобы ты приготовил нашему гостю комнату. Путешествие выдалось тяжелым, так что нам обоим не помешало бы как следует отдохнуть.