Читаем Hamlets полностью

Tur angli noteikti lūdz mūsējais, — Ja uzticams viņš dāņiem vasalis, Ja draudzība starp tiem lai zied kā palma, Ja miers tai allaž savu kviešu vītni Starp abiem tur kā saderības zīmi, — Un daudz vēl šādu nozīmīgu «ja», — Tad, tiklīdz saņemts būs šis raksts un lasīts, Bez kādām liekām pārrunām tūliņ Lai vēstnešus liek nokaut, nedodot Pat laika grēkus izsūdzēt.

Horācijs.

Bet zīmogs?

Hamlets.

Jā, arī te man palīdzēja debess. Man klāt bij tēva zīmogs, tagadējam
Kas bij par paraugu. Tā rakstu atkal Es tāpat salocītu varēju It pilnā kārtībā tad turpat atlikt. Tie nekā nemanīja. Otrā dienā Bij jūras kauja. Tālāko tu zini.

Horācijs.

Bet Gildenšterns un Rozenkrancs iet bojā.

Hamlets.

Šo ceļu viņi paši izvēlējās,Tie manu sirdsapziņu nemoca.Tiem neveicās, jo iejaucās, kur nenākas.Ir bīstami, ja nokļūst vājais tur,Kur divi spēcīgie un naidīgieViens pret otru stājas.

Horācijs.

Ak, kāds karalis!

Hamlets.

Kā domā tu, vai būtu laiks ko sākt?Vai tam, kas nobendēja manu tēvu,Un māti darīja par netikli,Bet pats man jauca cerības un izvēli,Kas viltīgi bij metis makšķeriUn tīkoja man laupīt dzīvību,Vai sirdsbalss neliek pacelt roku, viņamTo atmaksāt? Vai tas nav grēks, ja ļauj vēlŠim trumam dzijāk mūsu miesā ēsties?

Horācijs.

Drīz viņam ziņa būs no Anglijas, Kāds viņa pavēlei tur iznākums.

Hamlets.

Tā drīz būs klāt. Bet starplaiks mans.
Mūžs cilvēkam ir īss, var pateikt — «viens».Bet žēl man, Horācij, ka aizmirsosPret Laertu; jo viņa rīcībāEs redzu atainotu savu rīcību.Es centīšos tā labvēlību iegūt,Bet man patiesi lielas dusmas sanācaPar viņa lielību ar savām bēdām.

Horācijs.

Klau! Kas tur nāk?

Ienāk Ozriks.

Ozriks.

Pagodinos apsveikt jūsu augstību ar atgrieša­nos Dānijā.

Hamlets.

Pazemīgi pateicos, kungs. Vai tu pazīsti šo knisli?

Horācijs.

Nē, mans labais princi.

Hamlets.

Tad tavs stāvoklis ir apskaužams, jo viņu pa­zīt ir netikums. Viņam daudz auglīgas zemes. Ja lops lopiem kungs, tad viņa barības sile stāvēs blakus karaļa galdam. Tas ir kovārnis, bet, kā jau teicu, lielu mēslu īpašnieks.

Ozriks.

Godājamais princi, ja jūsu augstībai labpatiktu veltīt man īsu brīdi, man būtu kas sakāms no viņa majestātes.

Hamlets.

Es uzklausīšu, cienījamais, ar visiem dvēseles spēkiem. Lieciet savu cepuri, kur tai jābūt; tā do­māta galvai.

Ozriks.

Pateicos, augstība, ir ļoti karsts.

Hamlets.

Nē, ticiet man, ir ļoti auksts; pūš ziemelis.

Ozriks.

Patiesi, mans kungs, ir pavēss.

Hamlets.

Un tomēr man šķiet, ka ir ļoti svelmīgs, karsts, vismaz es to jūtu.

Ozriks.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия