Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

HARRY: He’s been out twenty-four hours, mostly in order so Madam Pomfrey could reset his arm. She said it was the strangest thing, it’s like it was broken twenty years ago and allowed to set in the “most contrary” of directions. She says he’ll be fine.

DUMBLEDORE: A difficult thing, I imagine, to watch your child in pain.

HARRY

looks up at

DUMBLEDORE

, and then down at

ALBUS

.

HARRY: I’ve never asked how you felt about me naming him after you, have I?

DUMBLEDORE: Candidly, Harry, it seemed a great weight to place upon the poor boy.

HARRY: I need your help. I need your advice. Bane says Albus is in danger. How do I protect my son, Dumbledore?

DUMBLEDORE: You ask me, of all people, how to protect a boy in terrible danger? We cannot protect the young from harm. Pain must and will come.

HARRY: So I’m supposed to stand and watch?

DUMBLEDORE: No. You’re supposed to teach him how to meet life.

HARRY: How? He won’t listen.

DUMBLEDORE: Perhaps he’s waiting for you to see him clearly.

HARRY

frowns as he tries to digest this.

(

With sensitivity.)

It is a portrait’s curse and blessing to . . . hear things. At the school, at the Ministry, I hear people talking . . .

HARRY: And what is the gossip about me and my son?

DUMBLEDORE: Not gossip. Concern. That you two are struggling. That he’s difficult. That he is angry with you. I have formed the impression that — perhaps — you are blinded by your love for him.

HARRY: Blinded?

DUMBLEDORE: You must see him as he is, Harry. You must look for what’s wounding him.

HARRY: Haven’t I seen him as he is? What’s wounding my son? (He thinks.) Or is it who’s wounding my son?

ALBUS (mumbles in his sleep): Dad . . .

HARRY: This black cloud, it’s someone, isn’t it? Not something?

DUMBLEDORE: Ah really, what does my opinion matter anymore? I am paint and memory, Harry, paint and memory. And I never had a son.

HARRY: But I need your advice.

ALBUS: Dad?

HARRY

looks at

ALBUS

and then back at

DUMBLEDORE

. But

DUMBLEDORE

is gone.

HARRY: No, where have you gone now?

ALBUS: We’re in — the hospital wing?

HARRY

turns his attention back to

ALBUS

.

HARRY (discombobulated): Yes. And you’re — you will be fine. For recuperation, Madam Pomfrey wasn’t sure what to prescribe and said you should probably eat lots of — chocolate. Actually, do you mind if I have some — ? I’ve got something to tell you and I don’t think you’ll like it.

ALBUS

looks at his dad, what does he have to say? He decides not to engage.

ALBUS: Okay. I think.

HARRY

takes some chocolate, he eats a big chunk.

ALBUS

looks at his dad, confused.

Better?

HARRY: Much.

He holds out the chocolate to his son.

ALBUS

takes a piece. Father and son munch together.

The arm, how does it feel?

ALBUS

flexes his arm.

ALBUS: It feels great.

HARRY (soft): Where did you go, Albus? I can’t tell you what it did to us. Your mum was worried sick . . .

ALBUS

looks up, he is a great liar.

ALBUS: We decided we didn’t want to come to school. We thought we could start again — in the Muggle world. We discovered we were wrong. We were coming back to Hogwarts when you found us.

HARRY: In Durmstrang robes?

ALBUS: The robes were . . . The whole thing — Scorpius and I — we didn’t think.

HARRY: And why — why did you run? Because of me? Because of what I said?

ALBUS: I don’t know. Hogwarts isn’t actually that pleasant a place when you don’t fit in.

HARRY: And did Scorpius — encourage you to — go?

ALBUS: Scorpius? No.

HARRY

looks at

ALBUS

, trying to see almost an aura around him, thinking deeply.

HARRY: I need you to stay away from Scorpius Malfoy.

ALBUS: What? Scorpius?

HARRY: I don’t know how you became friends in the first place, but you did, and now — I need you to —

ALBUS: My best friend? My only friend?

HARRY: He’s dangerous.

ALBUS: Scorpius? Dangerous? Have you met him? Dad, if you honestly think he’s the son of Voldemort . . .

HARRY: I don’t know what he is, I just know you need to stay away from him. Bane told me —

ALBUS: Who’s Bane?

HARRY: A centaur with profound Divination skills. He said there’s a black cloud around you and —

ALBUS: A black cloud?

HARRY: And I have very good reason to believe that Dark Magic is in a resurgence and I need to keep you safe from it. Safe from him. Safe from Scorpius.

ALBUS

hesitates a moment, and then his face strengthens.

ALBUS: And if I won’t? Stay away from him?

HARRY

looks at his son, thinking quickly.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер. Туда и Обратно
Гарри Поттер. Туда и Обратно

Митрандир мог встретить на дороге орка, гоблина, хоббита, призрака, назгула или даже Саурона, но это всё обычные дорожные ситуации. А вот когда встречаешь летающего на метле мальчишку - это уже повод протереть глаза и затянуться табачком поглубже.Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Толкин Джон Р.Р. «Сильмариллион», Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец», Властелин Колец, Гарри Поттер, Хоббит, Толкин Джон Р. Р. «Хоббит, или Туда и обратно», The Gamer (кроссовер)Рейтинг: RЖанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), POV, AU, Мифические существа, Стёб, ПопаданцыПредупреждения: OOCСтатус: законченПримечания автора: Не спрашивайте меня, как. Не спрашивайте меня, почему. И тем более не спрашивайте, зачем. Мне просто захотелось. Да и просто сорвал музу на МКПВ, захотел отдохнуть. Тем более - с прежним героем.Предупреждение номер 1 -- это не продолжение МКПВ!Предупреждение номер 2 -- по времени эта ситуация произошла после первого курса.Предупреждение номер 3 -- кому-то очень "умному" пришла в голову идея, что пяти бет для фанфика более чем достаточно. Поэтому может быть много багов.

Bandileros , Bandileros

Неотсортированное / Попаданцы
Апокалипсис, вид снизу. Том I
Апокалипсис, вид снизу. Том I

Никто из начальников «Синей канарейки» не ждал, что Виант Фурнак сможет вернуться в реальность. Да и разве программист, геймер и хакер сможет выжить там, где не сдюжили крутые десантники? Но Виант всё равно вернулся. Да, с него сняли уголовную статью и простили кражу тринадцати миллионов долларов, но на свободу так и не выпустили.И что теперь? Опять «малахитовая капсула» и слишком реальная компьютерная игра инопланетян «Другая реальность». Опять планета Ксинэя, на которой вот-вот разразится ядерная война. Опять куда-то бежать и выживать от заката до рассвета. Будто и этого мало, Вианту навязали напарницу. И так до бесконечности? Пока слишком реальная компьютерная игра вконец его не убьёт?Нет. Всё не так просто. «Другая реальность» дарует не только смерть, но и уникальные возможности. Главное, выжить и вынести их в реальность.

Олег Александрович Волков , Олег Волков

Приключения / Неотсортированное / ЛитРПГ