Читаем Hofiz Sheroziy полностью

Yuzlaring aksi tushib boda to‘la jom ichra,Kuldi may, so‘fiyni qo‘ydi tama’i xom ichra.Topdi may shu’lasidan xonish ila nag‘ma rivojTushdi bir nurki soqiy yuzidan jom ichra.G‘ayrati ishq kesar xos kishilarning tilini,Yo‘qsa kim fosh etadur sirni elu om ichra.Bag‘ri yongan men-u, dilbar qarashi boshqa mengaBu gadoga nima loyiq ko‘rur in’om ichra.To‘g‘ri ko‘rguchi yetar poklik ila maqsadga,Egri ko‘rguchi tushibdur tama’i xom ichra.
Uynab-o‘ynab, uni g‘am tig‘ini kutmak lozim,Kim uning-chun bo‘ladur yaxshi saranjom ichra.Osilib zulfingga ul chohi zanaxdon chiqdi,Ohki, choxdan qutulib, tushdi yana dom ichra.Meni ko‘rsang kerak, ey so‘fiy, ibodat uyida,Fikrimiz soqiy yuziyu ko‘zimiz jom ichra.Men xarobot sari ketmasdim ibodat uyidan,Soldi taqdir meni bu qolga elu om ichra.Na qilur yurmasa gardish chetida pargordek,Tushsa har kimsaki bu gardishi ayyom ichra.
So‘fiylar barchasi bir fikrdadirlar, lekin,Qoldi bu o‘rtada Hofiz nomi badnom ichra.

* * *

Dilbar ketib, asirlariga qilmadi xabar,Yo‘ldoshu tenglarin unutib, aylamish safar.Baxtim unutdi yoki muhabbat yo‘sinlari,Yo tashlamas nigor xaqiqat sori nazar.Men sham’dek turib tiladim: jon fido qilay,Men sori tong shamoli kabi esmas u magar.Qilsam fig‘on — bo‘lurmi dili mehribon? — dedim,
Yomg‘ir u tosh yurakka qilurmi ekan asar?Har kim yuzingni ko‘rsa, uni bo‘sa etdi ko‘z,Ushbu bahona birla ko‘zim bo‘ldi bahravar.Hayronman — ulfat o‘ldi nechun u raqib bilan,Bir joyda saqlamas-ku kishi munchog‘u gavxar.Hofiz, tili kesik qalaming anjuman aroAytmas siringni kimsaga, bosh ketsa ham agar.

* * *

Har nafas xajr alamidan chekaman yuz faryod,Senga yel nolami yetkurmasa, g‘am menga ziyod
Ne qilay aylamayin nolayu faryodu fig‘on,Bo‘lmasin hech kishining va’zi meningdek barbod.Tunu kun qon yutaman — boshqa ilojim yo‘qdir,Oy jamolingdan uzoq mumkin emas bo‘lmoq shod.Sen qachon bo‘lding uzoq men kabi dilso‘xtadan,Qon bulog‘ini ko‘zim qildi ko‘zimda bunyod.Kiprigim reshasidan qon tomadur yuz qatra,Ayriliqiing g‘amidan cheksa dil ohu faryod.Kechdi Hofizga seni yod etish ila tun-kun,Sen-chi, bu qul g‘amidan bo‘yla tamoman ozod.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука