Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Понимаешь, родная, - с задумчивостью ответил Виктор, - у тебя своеобразный голос. Есть певицы, которые поют, словно говорят, не надрываясь и не придавая особых усилий голосовым связкам. Так пела Валентина Толкунова и еще лучше Анна Герман. Твой голос, Лиза, особенный, он идет из груди без напряга, будоражит уши и душу публики своим необычным звучанием. Ты первая и единственная среди звезд, на вторых ролях Анна Герман, Мирей Матьё, на третьих Пугачева, София Ротару... Кто-то, возможно, считает по-другому, но ты первая и единственная - это однозначно. Не знаю... может и были такие певицы раньше, не знаю. Но со времен появления грампластинок лучшей певицы не существовало. Не бойся, Лиза, эту песню ты споешь великолепно. За тобой последуют и другие, но публика лишь станет морщить носики от их пения после тебя.

   Латыпова всегда выступала в собственном концертном зале кроме праздничных дней. Виктор выкупил одно из зданий в Москве, реконструировал его и получился зал с хорошей акустикой на тысячу мест. По одному концерту она давала в четверг и пятницу и по два в субботу и воскресенье. Билеты на ее выступления раскупались мгновенно и иногда перепродавались в десятикратном размере стоимости. Каждый, сумевший добраться до окошка кассы, покупал пять билетов, больше в одни руки не продавали. Чаще в личных целях использовался один-два билета, остальные перепродавались. Но были и такие, которые заплатив пять тысяч, получали сорок пять чистой прибыли, а то и больше.

   Три оставшихся дня Лиза проводила с Виктором чаще всего на собственной вилле в Ялте, Н-ске или Париже. В московском доме оставалась редко - никуда не выйти от надоедливых журналистов и поклонников, дежурившим у особняка постоянно. Самолет стал для семейной пары вторым домом, благо условия в нем были приличные - столовая, гостиная, спальня. Девушки стюардессы по существу являлись охранниками, прошедшими курс специальной подготовки и ранее работавшими в спецслужбах. Именно они и "сработали" Рея Харриса в свое время.

   * * *

   Генерал-майор службы внешней разведки Герасимов Станислав Евгеньевич очень заинтересовался Иллюзионистом. Он пригласил к себе полковника Артемьева и приказал собрать досье на человека-легенду.

   - Ефим Кондратьевич, меня интересуют его родители, детский дом, где он вырос. Все до 1941 года - странности поведения, наклонности, особенности мышления, короче - все. Задача ясна?

   - Не совсем, товарищ генерал. Почему именно до 1941 года?

   - С началом войны его биография достаточно освещена по сей день. Но с момента рождения до это времени практически ничего неизвестно, только детский дом, где он рос. Поэтому поезжайте в Н-ск и начинайте с детского дома, покопайтесь в архивах ЧК и НКВД того времени.

   - Понятно, товарищ генерал, разрешите идти?

   - Иди, полковник, иди. Главное - результат мне добудь, это очень важно.

   Артемьев вылетел в Н-ск и поселился в гостинице. Сразу же принялся за поиски детского дома, ощутив, что история начала прошлого века не хотела расставаться со своими тайнами. От детского дома не осталось ничего, даже здания, но в архиве удалось найти список его сотрудников. После кропотливой недельной работы полковник все-таки нашел маленькую ниточку - семидесятилетняя Егорова Анастасия Александровна оказалась дочерью одной из работниц того самого детского дома. Артемьев немедленно выехал к ней домой. Дверь открыл мужчина лет пятидесяти.

   - Вам кого? - спросил он.

   - Я бы хотел поговорить с Анастасией Александровной.

   - А вы кто такой будете?

   - Видите ли, мой отец вырос в детском доме, где раньше работала Анастасия Александровна, хотел расспросить ее о своем отце.

   - Она здесь больше не живет, - ответил мужчина и захлопнул дверь.

   Артемьев стал звонить снова, дверь отворилась:

   - Тебе в морду дать или как? Сказано - не живет.

   Мужчина попытался захлопнуть дверь, но полковник подставил ботинок.

   - Тогда подскажите где ее найти? - попросил он.

   - Размечтался... Ногу убери, а то сломаю.

   Артемьев пожалел, что не взял с собой документов прикрытия, например, полицейское удостоверение, но ссориться с мужчиной не стал, отправившись к участковому инспектору.

   - Помочь вам, гражданин, конечно, можно, но сначала документики предъявите, - произнес капитан полиции в ответ на просьбу Артемьева.

   Делать нечего, пришлось предъявить служебное удостоверение.

   - Извините, товарищ полковник, не знал. Пришли бы чекисты - не удивился, но зачем разведке семидесятилетняя бабушка?

   - По существу можете что-то сказать?

   - Да, конечно, это ее сынок вам дверь открывал, он уже несколько лишних лет на свободе ходит, а свою мать упрятал в дом престарелых.

   Участковый написал адрес на листочке, Артемьев поблагодарил и отправился в путь. В доме престарелых он решил воспользоваться другой легендой.

   - Понимаете, Анастасия Александровна, я журналист и писатель, хочу написать книгу о нашем выдающемся земляке Викторе Иллюзионисте - вот и собираю информацию. Ваша мама когда-то работала в детском доме, где он рос, может что-то рассказывала о нем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги