Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Богом избранный, кем же еще, - усмехнулась старушка, - разве вы сами не видите - ему сто восемнадцать лет сейчас, а как он выглядит? Чушь говорят геронтологи о замедленном старении. Нет, оно конечно существует, но он избранный, поэтому не стареет. Он еще взойдет на русский престол и сделает Россию великой. Ни меня, ни вас не будет в живых, а Россия останется.

   - В России я не сомневаюсь, - улыбнулся Артемьев, - спасибо вам за рассказ, Клавдия Васильевна, и вам, Анастасия Александровна, до свидания.

   Он вышел из дома престарелых и задумался - что докладывать руководству? Что Иллюзионист наследник престола? Полковник усмехнулся и еще две недели работал в архивах, но никакой информации более не нашел. Но почерпнул нечто полезное из беседы с генералом Калашниковым - это уже не сказки старой бабули. Генерал рассказал, что Иллюзионист личность незаурядная. Иногда мне кажется, пояснял он, что этот человек все знает и все видит. "Надеюсь вы помните генерала Любомирова? Он не ушел в отставку по собственному желанию, как писала пресса, а был осужден на двадцать лет за измену Родине и впоследствии повесился в камере. Он не работал на ЦРУ, он верно служил шейху Аббасу и его изобличил Иллюзионист. Могу дать вам один совет, генерал, если вы захотите привлечь этого человека к работе, то не используйте компромат любого вида. Вы его не соберете, но инициатор со службы вылетит железно. Иллюзионист всегда готов помочь, если к нему обращаются по-человечески, он прояснит любую ситуацию добровольно".

   Артемьев, вернувшись в Москву, доложил подробно добытую информацию своему руководству. Генерал Герасимов хмыкнул:

   - Значит, говоришь наследник престола... интересно! Но это не главное, главное в другом - чекист застрелился и ни одна пуля в женщину не попала. Харриса завербовали бортпроводницы... Плюс другие данные... что позволяет нам сделать вывод - объект обладает ясновидением и уникальными возможностями биоэнергетики. Именно это я и хотел выяснить. Спасибо, Ефим Кондратьевич, за проделанную работу.

   Полковник встал.

   - Да сиди ты, сиди... А генерал Калашников молодец, сумел понять Иллюзиониста. Вот почему он позвонил ему в Н-ск, а не в центральный аппарат в Москве. Потомок Екатерины и Потемкина... избранный... Ты сейчас, Ефим Кондратьевич станешь официально заниматься Реем Харрисом, но всю работу я возьму на себя. Существуют исторические свидетельства и семейные легенды о тайном венчании Екатерины и князя Потемкина. А у их дочери Темкиной было десять детей, которые со времен революции разбрелись по всему свету. Короче, надо запустить слушок в Париже, в Греции, Италии, Лондоне и Америке, что Иллюзионист законный потомок названной пары. Упор сделать на вензель и белье подкидыша. Полагаю, что эта информация не только приживется успешно, но и рассосется по всему свету, как единственно достоверная. Иллюзионист человек богатый, его воспримут потомком Екатерины Великой. Но упор необходимо делать не на наследство престола Романовых, а именно на потомство Потемкина и Екатерины. Если сказать проще - на титул князя. Вот этим ты, полковник, и займешься. Знать для чего это нужно тебе ни к чему - меньше знаешь: дольше живешь. Действуй - это приказ.

   - Есть, - ответил, встав Артемьев, - разрешите идти?

   - Ступай, полковник, ступай.

   * * *

   Виктор сидел в кресле перед горящим и слегка потрескивающим камином. В этом большом доме с центральным отоплением он иногда зажигал старый, но действующий камин, чтобы насладиться видом язычков пламени, почувствовать запах горящих березовых поленьев.

   На передвижном журнальном столике лежали несколько иностранных газет, которые Виктор просматривал внимательно.

   - Вот черти что творят... Французская, английская и австралийская пресса пишут, как сговорились, посмотри, Лиза.

   Он подал ей газеты. Она присела рядышком и стала читать, поглядывая удивленно на мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги