Читаем И приходит ночь полностью

Рен приняла ее руку в перчатке и прошла с ней на танцевальную площадку. В тесной толпе пахло потом и приторными духами с ароматом гардении. Несмотря на напряжение и боль, все равно было приятно чувствовать Уну рядом. Все в ней было до боли знакомым. Осуждение в глазах, бесстрастная линия подбородка, даже давление руки на талию. И хотя сердце Рен все еще болело в ее присутствии, что-то, несомненно, изменилось.

Год назад ее отношения с Уной изменились к худшему. Они зародились в отчаянии и были осквернены грузом тайны. Это были эгоистичные отношения. Что-то болезненное, как кость, которую никак не могли вправить правильно. Глядя на Уну сейчас, Рен чувствовала себя странно свободной.

Она поняла, что все еще любила Уну – не менее яростно, но с полностью открытыми глазами. Она не жаждала того, чего у них не могло быть: встреч в темноте и обещаний, которые они никогда не смогут сдержать. Она тосковала по подруге, с которой могла часами разговаривать, пока дождь барабанил по их палатке. По командиру, который рисковал жизнью, чтобы подчиненные были в безопасности.

Рен хотела вернуть Уну.

– Итак, – начала Уна с ледяной отстраненностью. – Королева планирует сегодня восстановить тебя в должности.

– Сегодня?

– Ты не знала? – Уна развернула Рен лицом к парадной лестнице и указала на высокий уединенный балкон. Он был освещен мерцающими огнями и окутан тонкими, как паутинка, тканями. С такого расстояния было трудно разглядеть детали, но женщину, наблюдавшую за ними с кресла, нельзя было ни с кем спутать.

Изабель.

Ее светлые волосы ниспадали на пол. Губы были накрашены сливовой помадой. На голове красовалась церемониальная корона, закручивающаяся в три ветвистых наконечника, достаточно острых, чтобы суметь пронзить. Это нелепо. Это невозможно. Изабель никогда не покидала Дану. Хотя Рен не могла точно видеть королеву, она почувствовала момент, когда та посмотрела на нее. Вся кровь в венах Рен превратилась в лед.

– Мы приехали незадолго до бала, – продолжила Уна. – Однако наш будущий дипломат не поприветствовал нас.

– Лоури не сообщил мне, что вы приедете.

– Понятно. Кто твой друг? – Рен не понравилось, как она произнесла слово «друг». Словно ругательство, полное презрения.

Уна вела ее резкими, внезапными углами сквозь толпу, расчищая пространство силой ног, хлыстом длинных волос. Хотя Уна была грациозной и свирепой, танцевала она плохо. Она была солдатом до мозга костей. Они двигались в ритме музыки, но это нельзя было назвать танцем. Это была драка.

– Ты его не знаешь, – быстро ответила Рен.

– Конечно нет. У него есть имя?

– Да. Его зовут Генри.

– А дальше?

– Генри… – Ни одна фамилия не приходила в голову. – Ка… варт… барк?

– Генри Квартбарк. – Уна выглядела совершенно невеселой.

– Обычная семья, Квартбарки. Очень мелкие керносские дворяне, – быстро добавила Рен. – Так когда именно ее величество собирается оказать мне честь и восстановить в должности?

– Она не вдавалась в детали. Только ожидает, что ты и лорд Лоури подойдете к ней и придете к соглашению по какому-то вопросу. Хотя до меня дошли слухи, что ему стало плохо. – Она прищурилась. – Как это странно.

Это плохо. Что бы ни задумал Лоури сегодня вечером, это должно было осуществиться. Хотя хлоралгидрат помог ей выиграть время, его действие не продлится всю ночь. Но теперь, когда у нее был ключ, ей не нужно было ничего доказывать Уне. Она могла показать ей.

Кошмар закончится здесь и сейчас.

Рен прислонилась ближе и мягко произнесла Уне на ухо:

– Я расскажу тебе кое-что, но это может прозвучать абсурдно.

– И почему я должна выслушать тебя?

– Потому что я раскрыла дело о пропавших солдатах.

Надежда смягчила черты ее лица.

– Продолжай.

Слава Богине, она слушала. Она на самом деле слушала

. Если и было что-то, на что Рен могла рассчитывать, – это способность Уны отодвинуть в сторону чувства ради своей страны.

– Ответственность лежит на Алистере Лоури. Несколько месяцев он нападал на магов во время их пограничных патрулей. Как только он застает солдат одних, то отравляет их кровью Богини, чтобы похитить. Я еще не знаю почему, но…

Уна сдавленно вздохнула.

Рен попыталась сдержать боль в голосе.

– Ты не веришь мне.

– Посмотри вокруг. Лоури всего лишь пижон с нездоровой одержимостью черным цветом. Он заключает союз с Дану после столетий бездействия. Зачем ему нападать на нас? Зачем рисковать возмездием?

– Ты знаешь, что он нападает не только на нас, но и на Весрию тоже. – Рен проигнорировала взгляды пары, которая врезалась в них. – Я согласилась на выдуманную работу ради обещания выдуманного союза. Все это было просто уловкой, чтобы заманить меня сюда.

– Но зачем? – нетерпеливо спросила Уна. – Я не вижу мотива.

– Ты можешь просто довериться мне?

– Я доверилась, – отрезала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Запретная магия Эллисон Сафт

Особо дикая магия
Особо дикая магия

Бестселлер The New York Times и Indie Bestseller. Волшебный секрет. Охота на мифического зверя. И любовь, ради которой стоит рискнуть. Семнадцатилетняя Маргарет Уэлти живет в старом особняке на окраине города. Ее мать, алхимик, недавно отправилась на поиски недостающего элемента для создания философского камня. Однажды Маргарет видит на пороге своего дома белого лиса. Появление древнего мифического зверя означает, что скоро начнется Охота. Маргарет нужно победить – это единственный способ вернуть мать домой.Легенда гласит, что убить лиса можно только с помощью алхимии. Поэтому, когда в особняк приезжает Уэс Уинтерс, ученик ее матери, Маргарет обращается к нему за помощью. Чтобы выиграть охоту, им придется познать тайны темной магии, которая куда опаснее, чем можно предположить. «Книга, наполненная магией и алхимией. Совершенно захватывающее чтение, которое происходит в мире разрушающихся поместий и древних лесов». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»«Завораживающая, темная, пронзительная. Это история про двух людей, чьи сердца никак не могут найти свет. Про лучшую жизнь, о которой каждый из них мечтает. Про охоту, которая может изменить все. И про любовь, которая подчас намного сильнее, чем вся магия этого мира». – Аксинья, книжный блогер @boommadnesss

Эллисон Сафт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
И приходит ночь
И приходит ночь

Бестселлер New York Times!Любовь и тайны в готическом поместье – в лучших традициях романов сестер Бронте.Романтическое фэнтези о любви, неподвластной ни обстоятельствам, ни ударам судьбы. От автора бестселлера «Особо дикая магия».Рен Сазерленд – лучшая целительница Королевской гвардии. Но одна ошибка едва не привела ее к гибели и стоила всего, что было ей дорого. Желая искупить вину, она отправляется в Колвик-Холл, где находится уединенное поместье эксцентричного аристократа. Он просит ее вылечить своего слугу от загадочной тяжелой болезни.Это мрачное место хранит множество тайн. Его гостям приходится соблюдать строгие правила: не выходить из своей комнаты после наступления темноты и ни в коем случае не покидать особняк без разрешения.Неожиданно Рен узнает, что ее пациент – не простой слуга, а Хэл Кавендиш, безжалостный убийца и заклятый враг королевства. Вскоре начинают происходить необъяснимые, леденящие кровь события, и Рен решает во что бы то ни стало разгадать секрет ужасной болезни Хэла.Для фанатов «Тени и кости» Ли Бардуго, «Волчицы и охотника» Авы Райд и «Магии шипов» Маргарет Роджерсон.«Сложный, тщательно прописанный и невероятно захватывающий роман. Это фэнтези – настоящая классика». – Кристина Линн Эрман, автор книги «Пожирающая Серость»«Фанаты Ли Бардуго и Мари Руткоски заждались такой истории любви в стиле Дарклинга». – School Library Journal

Эллисон Сафт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги