Читаем Я – Андерсен! полностью

Мадам Флобар: Мне нужно завтра все узнать,


Ступай, Клозетта… спать.

Клозетта: А вы?

Мадам Флобар: А я? Закрыв окно, я напишу отцу письмо…


(Задумчиво.)


Ты, знаешь, у меня такое подозренье…

Клозетта: Ну, а потом? К чему вам это развлеченье?

Мадам Флобар: (Делает вид, что не слышит второй вопрос.)


Потом его сюда я приглашу,


И с Божьей помощью я все узнаю.


(Расходятся в разные стороны.)


Сцена 2.

Мадам Флобар возвращается, оглядывает комнату. Подходит к окну.

Мадам Флобар: (Вполголоса.)


Эй, слышите…вы, здесь к кому?


Ко мне?.. не слышу…эти соловьи…


Так, слушайте, уж раз вы здесь, я не боюсь ни капли.


На вашу голову кувшин я вылью весь,


И в доказательство (выплескивает воду в окно.)


Вот, получайте!

Клозетта: (Вскрикивает. Выглядывая из окна со стороны сада, пугая Фифи.)


Ну, вот, премного благодарна!


И это (лезет в окно) – досточтимая мадам!


То спать не даст, то выльет на голову воду!

Мадам Флобар: (Отшатнувшись от окна. Не веря своим глазам.)


Вот не подумала бы сроду, что я услышу голос твой.


Ты, вроде, спать пошла…

Клозетта: А вы окно закрыть хотели…

Мадам Флобар: Ты мне ответь, зачем сюда пришла?

Клозетта: Чтоб в поисках садовника не слишком вы потели!

Мадам Флобар: А я не думала идти его искать,

Клозетта: Я слышала, что вы его пытались звать.


(Передразнивает.)


Вы здесь к кому? Не слышу! Соловьи!

Мадам Флобар: (Возмущенно.)


Несносная, молчи!


Ты потому торчала под окном?

Клозетта: Я подышать решила перед сном.


Теперь же после легкого купанья,


Пойду, вздремну….


Мадам Флобар до завтра, до свиданья. (Уходит.)

Мадам Флобар:(Тихо. В зал.)


Ну, надо же попалась…


(Передразнивает.)


Мадам Флобар… вот кляча!


Пойду писать отцу письмо,


(Задумчиво.)


А стоит ли закрыть окно?


Ведь скоро рассветет,


А там, глядишь, цветы садовник принесет.

Уходит. Появляется Клозетта.

Клозетта: (Тихо.)


Мадам, я тут…


Но, где ж она?


Смотри, окно открыто,


Вот старое дырявое корыто!


Небось, ушла садовника искать,


Ага…пойду я тоже в сад!


Быть может, там ее найду,


Оденусь только и свечу возьму.


Одна я буду тайну знать,


В провинции об этом можно лишь мечтать.


(Уходит на цыпочках к себе.)

Спустя мгновение из своей комнаты выходит мадам Флобар с письмом. Оставляет письмо на секретере и возвращается к себе в комнату. Клозетта со свечой и шалью на плечах отправляется в сад.


Сцена 3.


Общая гостиная. Ночь. Стрекот цикад. В окно влезает «садовник» Бертран с букетом цветов. С ним отец мадам Флобар.

Бертран:(Шепотом.)


Да, пансионат – прекрасное местечко,


Здесь можно просто влезть в окно.

Мсье Флобар:

(За окном.)


Бертран, как можно так копаться долго?

Бертран: (Забираясь через окно в комнату.)


Сейчас, сейчас!


Вот только оглядеться нужно с толком.

Мсье Флобар: (Влезая в окно.)


Ну и тяжел я стал,


А, помню, этак двадцать лет назад…


(Роняет стул.)

Бертран: Прошу вас – тише!


Иль нам придется мчаться в сад,


А там, в ночной рубашке, мечется Клозетта!

Мсье Флобар: (Мечтательно.)


Да…да…


В ее глазах так много света…

Бертран:(Удивленно.)


Мсье, по ней вы сходите с ума?


Я прячу вас от посторонних глаз,


А, вы…

Мсье Флобар: Так, друг мой, вроде бы весна…

Бертран:(Отмахиваясь.)


Вообще- то лето!


Неужто, голову вскружила вам она?

Мсье Флобар: (С досадой.)


Ах, прекратите насмехаться!


Вы молоды еще, мой друг…

Бертран:(Перебивает.)


Что не хватает вам?


Вы жаждете сердечных мук?


Клозетта – крепенький орешек.

Мсье Флобар: (Гордо.)


Но у меня во рту полно зубов…

Бертран:(Снова перебивает.)


А с ней у вас зубов,


Останется наполовину меньше.

Мсье Флобар: (Мечтательно.)


Ах, что же делать – такова любовь!

Бертран: Она, мсье Флобар, монашка!


К тому же своенравна и груба.

Мсье Флобар: А я не деревяшка!


Я полюбил, к чему слова!


Теперь скажите, что вы слышали,


Все это время, будучи на крыше?

Бертран: Я слышал, будто вам написано письмо.

Мсье Флобар: От дочери?

Бертран: А от кого ж еще?

Мсье Флобар: (Загадочно.)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы