Постой, постой, сейчас я посчитаю…
А, если честно, даже и не знаю.
Мадам Флобар:
Мой милый Эндрю – познакомься,Сестра Клозетта – это мой кузен…
Ну, а теперь давайте отвлечемся,
Поговорим о пустяках!
Эндрю:
Сестрица, голос твой мне душу отогрел!Мадам Флобар:
А что случилось, милый брат?Как родственники? Живы ли, здоровы?
Эндрю:
Не дай-то Бог, свят-свят!Там все в порядке, что вы, что вы…
Проблема в том, что твой отец исчез.
Мадам Флобар:
Исчез? Мой бедный папа?
А может просто он уехал?
Эндрю:
Уехал? Может быть, а может быть, и нет!Клозетта:
Обрадовал! Вот так болван!
Мадам Флобар:
Клозетта, собирайся!Клозетта:
Но, мадам!Мадам Флобар:
И побыстрее постарайся.Необходимо через час нам быть уже в пути!
Клозетта:
Вас что, тянули за язык?
Эндрю:
Но я…Клозета:
Премного благодарны!Мадам Флобар мечется по комнате. Эндрю ходит за ней.
Эндрю:
Фифи, сестричка, погоди!Быть может он…
Мадам Флобар:
Ах, Эндрю, не мешайся – отойди!Эндрю:
Быть может он завел…лю… любовь,
Один ведь столько лет.
Мадам Флобар:
Здесь посерьезнее ответ!
Его… похитили, чтоб получить
Огромный выкуп!
И если не отыщем мы его,
Я…постригусь в монашки!
Эндрю:
Фифи, а точно был тут чай,Вот в этой чашке!
Мадам Флобар:
А, что?Эндрю:
Да ты и так благочестива!Уйти от света, от людей,
Когда еще ты так красива…
Не дорожишь фамилией своей?
Мадам Флобар:
Ты погляди, как начал он ретиво.Эндрю:
Не слишком ли, кузина, ты строптива?Монашка из тебя получится, ну просто клад!
Мадам Флобар:
Вы перегрелись, Эндрю
Ступайте, охладитесь…в сад!
Эндрю:
Я бы не прочь, но если только с вами.Вы вся дымитесь, успокойтесь, наконец.
Мадам Флобар:
Как я могу, подумайте же сами,Когда в беде не ваш, а мой отец!
Эндрю:
Вы поступаете, кузина, глупо.Мадам Флобар:
А вы, мой дорогой,Не рассуждайте тупо!
На шум выходит Клозетта.
Эндрю:
Хотите вы сказать, что я тупец?Мадам Флобар:
Ну, не совсем…Скорей всего тупой глупец!
Эндрю:
Ах, оскорбление?Я не кузен вам больше, все. Конец!
Я ухожу…
Мадам Флобар:
Но, почему?
Эндрю:
Все потому, что не смогу я доказатьУпрямой, старой деве…
Мадам Флобар:
Как ты назвал меня, наглец?Эндрю:
Как слышали…Клозетта:
Мадам, кузен ваш – хам!Мадам Флобар:
Скорей всего – подлец!Эндрю:
Не смейте лезть в наш разговор,
Я с детства не терплю облезлых куриц!
Клозетта:
Ах, Боже мой, какой позор…А вы - корыто полное безвкусиц!
Ну, берегись!
Бутылка рома и тарелка устриц!
Эндрю:
Вот влип…
Большое, дядюшка, спасибо,
Бертран, дружочек – гнусный тип!
Да, получилось некрасиво.
Клозетта:
А-а-а…. испугались, милый друг?Эндрю:
Ужасно. Сзади вас паук!Вот так-то лучше!
Я устоял на поле битвы.
Фифи, капризы мне твои, что звон пустой.
Читай-ка лучше ты молитвы.
Сцена 7.
Мадам Флобар и Клозетта выходят из своих комнат, оглядываясь.
Клозетта:
Никого! Скорей всего удрал!Мадам, скажу вам прямо
Это же скандал!
Мадам Флобар:
Сама все поняла, уж не такая дура.Но бедный мой папА…
Клозетта:
А, может быть, действительно,В плену он у Амура?
И здраво рассудив…
Мадам Флобар:
Он столько лет прожил один,
И, чтобы так влюбиться без оглядки…
А не поесть ли нам сардин,
Потом уж и разгадывать загадки?
Клозетта:
Давно пора! Ведь час обеденный не зря,
И на пустой желудок совсем недалеко до бед.
Мадам Флобар:
От голода теряю я рассудок,А что сегодня на обед?
Клозетта:
Ну, пара жирненьких индюшек,Из печени трески паштет,
Жаркое из молоденьких свинюшек,
Мороженые сливки на десерт.
Мадам Флобар:
Давай, Клозетта поспешим,Иначе изойду я вся слюною,
А за обедом мы решим,