Читаем Я – Андерсен! полностью

(Плачет.)


Ах, я несчастная, покинутая…спать хочу,


А ей-то что?


Она была, наверно, на балу…


Свой день рожденья в обществе встречает,


И, как я плачу здесь, она не знает!


А я пирог вчера ей испекла такой,


Со сливками, ну просто пальчики оближешь.


(Незаметно входит Мадам Флобар.)


Придется съесть его одной,


И ничего здесь не попишешь!

Мадам Флобар:(Плачет.)


Я о таком весь год мечтала!

Клозетта:(Оборачивается. Видит мадам Флобар.)


Фифи, ты здесь, ты не сбежала?

Мадам Флобар:(Удивленно.)


Как я могу сбежать,


Чтоб ты об этом не узнала?


Ты мне ответь, где ночью ты гуляла?

Клозетта: Не гуляла я, тебя искала!

Мадам Флобар:(Удивленно.)


Меня? Но, я же спать пошла.

Клозетта: А я подумала, что…

Мадам Флобар:(Перебивает.)


Да, нет. Я ночь спокойно проспала.

Клозетта: А я всю ночь тебя в саду искала!

Мадам Флобар:(Возмущенно.)


Как ты могла так думать обо мне,


Когда б я о себе так думать не посмела!


Да, кстати, нужно отослать отцу письмо,


Клозетта, ты об этом позаботься.

Клозетта: Да, да. А где оно?

Мадам Флобар: Там на столе…

Клозетта: Но, здесь же пусто!

Мадам Флобар: Не может быть. Я там оставила его.

Клозетта: Мадам, но я ведь не слепа!


Здесь на столе букет цветов,


Пустой кувшин, немного шпилек…

Мадам Флобар: Сейчас я поищу его сама,


А ты пойди, переоденься.


(Пытается вспомнить.)


Возможно, в комнату его я унесла,


Хотя не помню, хоть убейся.

Клозетта и мадам Флобар расходятся в разные стороны.


Сцена 5.

Гостиная. Вбегают воспитанницы.

Луиза: (Зовет.)


Мадам, мадам!

Из своих комнат выходят Клозетта и мадам Флобар.

Мадам Флобар:(Обращается к Клозетте.)


Письма я не нашла,


Ты поищи его сама.


(Оглядывает воспитанниц.)


Что с вами, что за вид?


Внушают вам, чтоб вы ходили чинно…

Жоржетта: (В нетерпении.)


Там хочет видеть вас… мужчина!

Мадам Флобар: Мужчина? (Выглядывает в окно.) Где?

Иветта: В саду гуляет!

Клозетта: Ну, я скажу вам! Что за день?


(Обращается к мадам де Флобар.)


Ты столько времени была в забвении…


И, вдруг, внимание такое!

Луиза: Просил вам передать, мадам,


Что он, как – будто, ваш кузен.

Мадам Флобар:(Радостно.)


Клозетта – это Эндрю! Детства друг!


Со мной играл когда-то в салочки и мячик!

Жоржетта: Мадам, он точно ваш кузен?

Мадам Флобар: А, что?

Иветта:(Смущенно)


Вы состоите с ним в родстве!

Клозетта:(Изумленно.)


Иветта, что за мысли в голове?

Иветта: Простите, матушка, оговорилась…

Клозетта: Уж лучше бы почаще ты молилась!

Иветта:(Молитвенно складывает руки.)


Позвольте же мне удалиться,


Чтоб со смирением подольше помолиться!

Мадам Флобар: Ступайте все!


И поскорей займитесь делом.


(Клозетте.)


Кузена видела сегодня я во сне…

Луиза:(Уходя, подругам.)


Они сегодня обе, вам скажу, с приветом!

Мадам Флобар:(Останавливая девушек.)


Жоржетта, прошу тебя,


Сходить сейчас же в сад


И пригласить его ко мне на чашку чая.

Жоржетта: Уже иду, мадам.

Воспитанницы, переговариваясь, уходят.

Мадам Флобар: Он будет очень рад!


А ты, Клозетта, к чаю приготовь


Клубничного варенья,


И с нами посиди.

Клозетта:(Удивленно.)


Я?

Мадам Флобар: Да.

Клозетта: Но, зачем?

Мадам Флобар: Чтоб я была полна смиренья.


И всякий вздор его… могла б отместь.

Клозетта: (В сторону.)


Ну и дела!


Была бы честь!


(Уходить.)

Мадам Флобар: Ну, вот. За утро хоть одна благая весть,


А то числа всем неприятностям не счесть!


(Оглядывается.)


Ах, Боже мой, какой вокруг бардак!


(Прибирается. Садится в кресло.)


Ведь день рождения никак!

Входит Клозетта с подносом.


Сцена 6.

Те же и кузен мадам де Флобар.

Эндрю:(Вбегая.)


Фифи!


Родная, милая кузина!


(Обнимает, целует.)


Дай на тебя, сестричка посмотреть!


Не видеть столько лет – не шутка.


Как ты живешь? Ну, не молчи – ответь!

Мадам Флобар: Мой милый Эндрю, здесь я не скучаю.


Молитвы утром, до обеда и на вечер…


(Разливает чай.)

Эндрю:(В сторону.)


О, Боже мой, от слов ее заныла печень.

Мадам Флобар:(Подавая чашку.)


Ты не торопишься?


Давай-ка выпьем чаю.


Сегодня день особенный такой.

Эндрю: Да, день рожденья твой!


Так сколько же исполнилось тебе?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы