Читаем Я должна кое-что тебе сказать полностью

Только перечитывая записи в третий раз, Эльза осознала объем работы. Текст состоял из обрывков, коротких, часто незаконченных фраз. Чем глубже она погружалась в него, тем больше он рассыпался, обрывался на пике развития, бросая читателя, оставляя его сиротой. Где продолжение? Куда все это ведет?

Конечно, можно напечатать короткий текст Беатрис в том виде, в котором он находится сейчас, но кто же тогда оценит его по достоинству? Лишь отдельные знатоки, исследователи да горстка ярых почитателей ее творчества. Это будет серьезным упущением, утратой, учитывая мощь этого текста и все, что он мог бы подарить читателям. Да, издательница Беатрис была права, у читателя есть право, право доступа к самым оригинальным, самым прозорливым мыслям своего времени. Беатрис писала не для узкого круга избранных, не это было смыслом ее работы. Чем больше Эльза перечитывала блокноты, тем становилось понятнее, что их необходимо превратить в доступный для чтения текст, открыть для максимального количества читателей, как того Беатрис, кажется, требовала словами Натали Саррот: «Откройте!» Если доработать текст Беатрис, местами развернуть его, он станет еще сильнее, понятнее. Это неограненный алмаз, который нужно извлечь из хрупких блокнотов, где он покоится нетронутый. Беатрис делала первые наброски в блокнотах, а уже на ноутбуке развивала мысли, делала текст более ясным, чистым, понятным. Одним словом – пригодным к печати. Кто, кроме Эльзы, мог бы лучше выполнить эту работу?

III

Создавать

Создавать – придумывать новое или составлять что-то из сочетания уже существующих вещей, идей.

23

Эльза погрузилась в напряженную работу. Она принялась перекраивать текст Беатрис с восторгом, едва ли не с наслаждением. Ей казалось, будто она продолжает разговор с Беатрис там, где прервала его несколькими годами ранее. Единственная разница (впрочем, довольно значительная) заключалась в том, что теперь она принимала в нем куда более активное участие. С каждой фразой, которую она развивала и разворачивала, она утверждалась все больше, обретала все большую уверенность в себе. Черновики Беатрис стали трамплином, от которого Эльза отталкивалась, чтобы двигаться вперед. У нее словно выросли крылья. С каждым новым фрагментом она проникала в замысел текста чуть глубже, порою будто сливаясь в единое целое с мыслями Беатрис, которые пыталась развить, сохраняя тончайшие нюансы. Эльза вновь обрела силу, энергию, которую вдыхала в нее каждая фраза Беатрис, каждое ее слово.

Чем больше она работала над текстом, тем больше он принадлежал ей. За каждой фразой она слышала голос Беатрис, которая нашептывала ей: «Да, давай! Это оно, продолжай! Пиши дальше!» Каждый вечер Тома видел, что Эльза становится все спокойнее, все радостнее, как если бы каждое слово, каждая глава укрепляли ее, придавали устойчивость. Эльза существовала, она могла воплощаться в этом тексте; рисуя новые контуры, новые линии, она вновь сочиняла саму себя. Той сбитой с толку и потерявшей внутренние опоры девушки больше не было, ей больше не нужно было чужое одобрение. Эльза работала с текстом Беатрис подобно мастеру, извлекая самую глубинную его суть, добираясь до самого его основания, и текст этот укоренял ее, возвращал Эльзу к собственным желаниям и сообщал ту силу, которой ей так не хватало раньше. Эльза все лучше чувствовала себя рядом с Тома, с мужчиной, которого выбрала Беатрис, мужчиной, который теперь принадлежал в некотором смысле им обеим сразу, мужчиной, которого она решила любить, защищать, как это делала все эти годы Беатрис. Эта книга станет их с Беатрис общим творением, их тайной.

Единственной проблемой и главным препятствием было для Эльзы окончание рукописи. Она была не закончена. Предполагала ли Беатрис какое-то продолжение, развязку? Были ли эти наброски полной импровизацией? Текст обрывался на полуслове, читатель жадно хватался за каждую фразу писательницы в невыносимом ожидании продолжения – в таком виде текст был прекрасен, но в то же время мог стать огромным разочарованием. Готовы ли читатели последовать по этому пути вслед за Беатрис? Оценят ли роман по достоинству? Эльза пробовала искать другие черновики или файлы в компьютере Беатрис, но безрезультатно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бель Летр

Наблюдатель
Наблюдатель

«Писатель ищет помощника» – такое объявление видит в газете Лия, молодая англичанка, сбежавшая в Париж от серых лондонских будней. Знаменитый писатель Майкл Янг поручает ей расшифровку своих дневников и приглашает провести лето на юге Франции вместе с его семьей. На морском побережье Лия со всей страстью молодости отдается веселью, новым знакомствам и наслаждается полной свободой. Но чем глубже Лия погружается в воспоминания бурной юности Янга, прошедшей в Сохо 1960-х годов, тем сильнее размываются для нее грани прошлого и настоящего, правды и обмана. Но одна мысль не дает Лии покоя: почему Майкл Янг поручил работу именно ей?В новом провокационном романе Франческа Рис исследует мужской и женский взгляды на природу желания и амбиций и то, как далеко люди готовы зайти ради них.

Франческа Рис

Современная русская и зарубежная проза
Швея с Сардинии
Швея с Сардинии

Главная героиня романа знаменитой итальянской писательницы Бьянки Питцорно – девушка из очень бедной семьи, родившаяся в маленьком городе на острове Сардиния в конце XIX века. Она сама научилась читать, обожает дамские любовные романы и оперы Пуччини, но даже если в глубине души и мечтает о прекрасном принце, в реальной жизни полагается только на свой ум и умелые руки.Глазами юной портнихи, вхожей в богатые дома, мы видим удивительные истории жителей ее городка. Здесь есть любовные драмы, разбитые сердца и даже убийство (а может быть, самоубийство?).За ней увивались многие кавалеры, но она с легкостью сдерживала их пыл, всегда вежливо и без оскорблений парой шутливых фраз давая понять, что им стоит держаться подальше. Это было для меня еще одним поводом восхищаться ею. Мужчины в те времена казались мне нелепыми, особенно когда пытались ухаживать за девушками: их лишенные смысла приторно-сладкие фразы и некоторые действия годились разве что для оперных либретто.Книга напоминает классические романы, которые так любит читать главная героиня, и в то же время в ней поднимаются весьма современные темы женской самостоятельности, веры в свои силы, свободы и поиска собственного пути.Кроме того, у мисс была дорогая фотокамера, а также велосипед для поездок по окрестностям… Ни одна местная женщина, независимо от знатности и достатка, на велосипед и сесть бы не осмелилась: даже синьорине Эстер, с детства мечтавшей о велосипедных прогулках, отец никогда бы этого не позволил.Для когоДля всех, кто любит Италию, исторические романы и семейные саги, старинные и трогательные истории о женщинах, которые всего добиваются своим умом и трудом, но все равно остаются женственными и романтичными.Для всех, кто зачитывался детскими повестями Бьянки Питцорно и готов познакомиться с ее творчеством для взрослых.– Слушай, – сказала мисс очень серьезно. – Ты молода и, может случиться, влюбишься. Но никогда, запомни, никогда не позволяй мужчине проявлять к тебе неуважение, мешать делать то, что кажется правильным и необходимым, что тебе нравится. Твоя жизнь – только твоя, помни это. Ты никому ничего не должна, только самой себе.

Бьянка Питцорно

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сердце Аделаиды
Сердце Аделаиды

После семи лет совместной жизни Аделаида расстается с партнером, чтобы начать все с чистого листа. Устав от рутины в отношениях, она хочет наконец встретить того самого – единственного, с кем она снова окунется в свои пятнадцать. Но Аделаиде сорок шесть, и она с ужасом обнаруживает, что на любовном рынке ее шансы найти избранника и выйти замуж стремительно снижаются. Разрываясь между желаниями покончить с одиночеством и соответствовать идеалу сильной и независимой женщины, Аделаида пускается на поиски любви, попадая на этом пути в курьезные и трагикомические ситуации. Но чем бы ни оборачивались ее любовные перипетии, рядом с ней всегда будут ее подруги, и это – главное. В этой изящно написанной истории Хлоя Делом внимательно прислушивается к сердцу своей героини, бьющемуся в такт современному миру.О ней никто не думает, и она не думает ни о ком – с пятнадцати лет с ней такое впервые. Прежде Аделаида всегда оставляла одного мужчину ради объятий другого, она всегда была влюблена.Для когоДля женщин 30+, которые ищут себя и свою любовь в джунглях большого города, стараясь при этом быть успешной в профессии и успевать все и везде. Для всех, кто рос на «Дневнике Бриджит Джонс» и «Сексе в большом городе».Аделаида выбирает три-четыре картофелины и засовывает их в бумажный пакет. Ришар берет несколько зеленых овощей, Аделаиде не известных, и кусок тыквы. Аделаида размышляет, на что похожа жизнь людей, питающихся луком-пореем и кусочками тыквы. Смогло бы что-нибудь возбудить ее, если бы вокруг пахло луком-пореем.

Хлоя Делом

Любовные романы
Палома
Палома

Испания, деревушка Фаго, 1920-е годы. Каждый год молодые девушки уходят на сезонные заработки во Францию, пересекая границу пешком по крутым склонам Пиренейских гор. Юная Роза отправляется в это опасное путешествие с одной лишь целью: устроиться на обувную фабрику по пошиву эспадрилий во французском городке Молеон. Новая жизнь станет для нее настоящим испытанием, пока судьба не приведет ее в дом удивительных женщин – экстравагантных парижанок, ценящих свободу и шикарные наряды. Они помогут раскрыться ее талантам, подарят дружбу и поддержку, столь необходимые в мире, где всем заправляют мужчины. Этот роман искрится, как шампанское, погружая читателя в атмосферу беспечных межвоенных лет – эпоху Чарли Чаплина, Коко Шанель и безудержного джаза.Но, несмотря на драгоценности, деньги, славу, сестра так и не простила меня. За то, что выбрали меня. За то, что спасли меня. Любовь не исключает ненависти, Палома.ОсобенностиДизайнерская бумага, высокое качество печати.Лиз, я в жизни не видела ничего прекраснее, чем эти две женщины в гостиной. Эта сцена напоминала картину какого-то великого художника. Каждая деталь композиции казалась тщательно продуманной. Ткани, формы, оттенки. Все перекликалось друг с другом в удивительной гармонии. Румянец на щеках был отражением пламени в камине. Зеленые глаза Колетт светились перламутровым блеском, как нитка жемчуга на шее королевы.

Анн-Гаэль Юон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература