— Лиатта, — обратилась я к девушке, когда мы шли по коридору, — я хотела попросить прощение за свою импульсивность, если ты понимаешь, о чем я.
— Вам не обязательно просить у меня прощения, — ровно ответила девушка.
— И все же я прости меня.
— Почему вы это сделали?
— Из чувства вредности второй половинки? — пошутила я.
Фрейлина бросила на меня удивленный взгляд, неожиданно улыбнувшись. За последнее время я к ней привыкла, можно сказать, считала ее фактически подругой. Айсберг между нами растаял.
За обеденным столом велась привычная светская беседа, но я понимала, что все знают что-то, о чем неизвестно мне. И к концу обеда я поняла, что именно ускользало от моего внимания, когда Эстэтта во время нашей прогулки по саду обронила следующие слова:
— Разве Ордарион тебе не сказал о приеме? Это, конечно, не бал, но все же твои родственники приедут, как и главы кланов. Теперь ты инициированный феникс, значит, стала потенциальной королевой.
— Дарий мне ничего подобного не говорил, — нахмурилась я. — У меня же совсем мало времени для подготовки!
— Не переживай. Ты успеешь. Еще три дня для пошива платья. Ты не разозлишься, узнав, что я взяла на себя смелость вызвать модельера во дворец? Шиар Элиасаниэль мечтает встретиться с тобой.
— Благодарю за заботу, ваше величество, — искренне ответила я.
Вечером мне суждено было встретиться с модельером. Присев перед ним в изящном реверансе, тут же получила целый букет комплиментов. Я улыбалась, понимая, что моя радость искренняя — я действительно была счастлива видеть этого эльфа.
— Ваше высочество, я приберег для встречи с вами столько красивых фраз, но теперь теряюсь, понимая, что ни один комплимент не сможет описать вашу внешность, манеры и обворожительность!
— Вы преувеличиваете! — рассмеялась я. — Но мне будут приятны слова в форме экспромта.
— Разумеется, ваше высочество, разумеется! Просто я теряю в вашем присутствии дар речи! Впрочем, чего это я рассыпаюсь в комплиментах? Время не ждет, работы предстоит много! За меня лучше любых слов скажут мои наряды!
Дел оказалось немало. Но, к счастью, нам удалось справиться со всем фронтом работы до ужина.
На следующий день я познала еще одну часть себя. Огонь больше не плавил меня, а был будто моей неотъемлемой частью. И пусть для его тушения понадобились первые лучи солнца, мне даже было немного жаль, что пламя утихает.
Дракон. Он теперь живет внутри меня. Нет, он — это я. Без него не продлится и минуты моего существования.
И сейчас моя вторая чешуйчатая половина рвалась на свободу, но его ограничивало тело феникса. Я понимала, что должен осуществиться мой первый самостоятельный оборот. Именно об этом мне поведал Ордарион, зайдя ко мне после завтрака. Мы вместе вышли на широкий уступ, и принц встал позади меня, положив руки мне на талию и приказав закрыть глаза.
— Почувствуй свободу. Ощути, как ветер ласкает твою кожу. Ты — едина с природой, и это единение передается и твоему дракону. Ты чувствуешь жар, разливающийся по твоему телу?
Жар я чувствовать стала, но он относился не столько к дракону, сколько к моей женской физиологии. Постаравшись абстрагироваться от потребностей тела, я сосредоточилась на чувствах дракона. Но и он предатель — думал лишь о своей паре!
— Лео, ты меня слышишь?
— Не мог бы ты отойти? Нам некомфортно, когда ты рядом, — ответила я, и Дарий, усмехнувшись, сделал несколько шагов назад. Всё-то он понял!
Теперь я могла сосредоточиться только на чувствах своего дракона. Вот ветер ласкает кожу, и я взмахиваю руками. Из меня будто убегает душа, но на самом же деле я оборачиваюсь прекрасным золотым драконом. И теперь я не маленький, а вполне себе взрослый изящный дракон, но все равно мельче трансформировавшегося Ордариона. «Черный» дыхнул на меня, после чего взмыл в небо, размахивая огромными крыльями. Я восхищенно проследила за ним, и потом, оттолкнувшись задними лапами, полетела вслед за своей парой.
У нас обоих было игривое настроение, именно поэтому мы забавлялись в воздушных потоках. Я, точнее, мой дракон, дразнил Ордариона, мягко бодая его головой в шею, и потом отлетал, ожидая, когда возлюбленный догонит меня. «Черный» относился ко мне снисходительно, но ему определенно нравилось мое присутствие. Было в нашем полете некое единение. Это было даже… интимно. Первое полноценное знакомство наших драконов — наших пар.
Опустились мы через несколько часов полета — довольные и голодные. Мы не могли сдержать улыбки, и на ум мне пришла ассоциация неприличного характера. Хотя кто устанавливает рамки приличий?
ГЛАВА 16
Последующие дни включали еще несколько полетов, но Ордарион давал мне время найти общий язык со своим драконом, не торопясь обучать меня наукам. Тему наших отношений никто из нас не затрагивал, а тем временем бал все приближался. Дворец еще за день до приема наполнился именитыми гостями, мне даже удалось встретиться со своим дедом по материнской линии. Он был немногословен, но и я не стремилась к общению с ним. Поэтому мы расстались, в общем-то, довольные друг другом.