Читаем «Я, может быть, очень был бы рад умереть» полностью

Мало кто сейчас говорит об этом, с трудом верится, что эта история произошла в наших краях, возможно, это случилось в другом месте, там так всё запутано.

* * *

Подлая хреновина

Проспект Жуана XXI, как другие чрезмерно крутые улицы, имеет две полосы, в гору и с горы. В синих зданиях напротив больницы Кубинец ставил гравитационные эксперименты. Страдая от хронической нехватки оборудования, типичной ситуации среди наших учёных, он использовал то, что было под рукой: кошек. Ньютон изучал падающие яблоки, Кубинец бросал во двор с балкона четвёртого этажа кошек лапами вверх.

По правде говоря, кошки переворачиваются и приземляются в целости и сохранности, используя вес необычно сосредоточенный в лапах.

Они испускали визг, совсем непохожий на кошачий, фантастический пируэт в середине полёта, как делают прыгуны в воду, и приземлялись одновременно на все лапы, выбрасывая немного вперёд переднюю правую, и бежали без остановки, прижавшись к земле, скуля и тяжело дыша, в то время как судьи внизу, на уровне первого этажа, присуждали баллы за артистизм исполнения дисциплины, как на зимних Олимпийских играх, на корявом немецком, царапающем слух:

– Fintz koma ziks, untz koma trrai, rainds koma zirro, zvaiz koma trroink…

Законы гравитации для домашних животных имеют свои особенности, которые требуют должного изучения, потому что, в то время как все существа падают с одной скоростью, ускорение – величина постоянная и не зависит от веса животного, и только высота, как следует из общего закона, определяет способ приземления.

С четвёртого этажа, худшее, что может случиться с кошкой, это сломанная передняя лапа или рассечённая и немного кровоточащая губа при ударе подбородком о землю. Но, если киска падает, например, с первого этажа, она может, (ветеринары это подтверждают), сломать позвоночник и умереть или остаться парализованной, бедняжка, не успев полностью повернуться, что странно, или из-за неверных расчётов, или из-за лишнего поворота. Однако со второго и четвёртого этажа было обнаружено, что зверь остаётся целым и невредимым. Этот интригующий феномен (падение с большей высоты менее опасно), позволил Жерому из Синего Дома выдвинуть следующую гипотезу:

– А если безопасное падение кошки является свойством чётного номера этажа?

Гипотеза гласила, что, выпав с нечётных этажей, таких как один, три и пять, (которые являются также простыми числами, делящиеся только на самих себя и на единицу; два – единственное чётное простое число), кошка может сломать позвоночник.

К сожалению, требовалось убедить соседей с третьего и пятого этажей открыть свои балконы для эксперимента, но соседи не одобрили идею, обскурантизм уже успел распространиться по всему дому, и даже по всему проспекту, и решающий опыт провести не удалось.

Пастер также использовал мышей, так ведь? А скандалы, которые он вынужден был терпеть от жены из-за того, что мыши – божьи твари? У нас ещё и сегодня встречается бешенство. Человеку пришлось ввести в себя этот грёбаный вирус, и ему повезло, вакцина сработала.

Эти кошачьи эксперименты не были просто шуткой, как, например, швырять котов за хвост об стену или впрыскивать им в задницу алкоголь, (заставляет их терять самоконтроль, как ничто другое), или дать ему шашлык, наколотый на проволоку, и внезапно проткнуть его этой проволокой от пасти до мозга. Это – тупые шутки, которые не способствуют прибавлению знаний и которые я решительно осуждаю, хотя поведение, вызванное алкоголем в заднице (раскрывает невероятную кошачью грацию) весьма любопытно.

Между прочим, Зэ Карлуш описал в тюрьме свои развлечения в детстве, как, например, «бросать в кошек камни», которое он определил в категорию «нормальных детских игр», как волчок или фантики.

Относительно проволочно-колбасной ловушки, то, по совпадению, похожая смерть случилась с человеком, во что трудно поверить. Заведующий муниципальным бассейном ехал на микроавтобусе, положив подбородок на острие зонтика, он задремал, машину здорово тряхнуло на ухабе. И всё.

Ты знаешь похожую историю с мандолиной, Паррейрита тебе её рассказывал, он играл в дуэте со своим братом, называлось «Два Паррейриты». Мандолина с грифом от португальской гитары убила хозяина и музыканта в автомобильной аварии.

Но история с зонтиком, я знаю, что это правда, потому что я помню того человека из бассейна, он давал нам вешалки и высматривал, он не разрешал нам плескаться на загорающих девушек.

– Нырять запрещено, никаких брызганий!

Возвращаясь к нашим первоначальным соображениям, единственное существо, упавшее с нечётного этажа синего здания Кубинца, был брат Толстяка, который воровал велосипеды. Но его никто не бросал, он по собственной воле прыгнул вниз головой с пятого этажа на мраморные плиты, погружённый в свои собственные материи, которые не имели ничего общего с нашими измышлениями.

В том-то и дело, что однажды Кубинец, которому надоели кошки, сменил своё поле исследования на собак. Он сбросил маленького щенка лапами кверху с четвёртого этажа во двор, и дворняга не перевернулась и умерла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Независимый альянс

«Когда мы были на войне…» Эссе и статьи о стихах, песнях, прозе и кино Великой Победы
«Когда мы были на войне…» Эссе и статьи о стихах, песнях, прозе и кино Великой Победы

Станислав Минаков, член Союза писателей России, Русского ПЕНа (Москва), лауреат международных литературных и журналистских премий, собрал свои эссе, статьи разных лет, посвященные военной теме в русской советской поэзии и песне, а также кинематографе. Эти произведения опубликованы, начиная с 2005 г., в сборниках, журналах, альманахах разных стран, а также на сайтах интернета, частично прочитаны — в разные годы — в качестве докладов на Международных конгрессах Фонда Достоевского «Русская словесность в мировом культурном контексте» и лекций в Белгородском государственном литературном музее, учебных заведениях Белгорода. Авторская орфография является значащей частью произведений.

Станислав Александрович Минаков

Публицистика / Литературоведение / Проза о войне
О Христе по-другому. Подлинный смысл Страстей Христовых
О Христе по-другому. Подлинный смысл Страстей Христовых

Автор этой книги, современный французский богослов, священник Франсуа Брюн, не боится ставить самые острые вопросы, непосредственно касающиеся каждого из нас: В чем смысл страдания? Что нам делать перед лицом собственного страдания и страдания близких? Как соотнести неизбежность страданий в этом мире и страдания Самого Бога, Страсти Христовы, с мыслью о том, что Бог есть Любовь? При этом автор на протяжении многим страниц спорит с представлением о Боге как о неумолимом правителе, требующем от нас страданий, с юридическим смыслом Страстей как некоего выкупа за грехи.Главная жизненная и мыслительная интуиция автора во всех его книгах — это абсолютная убежденность в том, что мы любимы Богом, безусловно и навсегда, что нам стоит лишь откликнуться на этот призыв ответной любовью, научиться любить, и наша жизнь чудесным образом преобразится. Как же тогда совместить тот факт, что мы любимы, с неизбежностью страданий? Почему в центре христианской картины мира, в которой Бог есть Любовь, стоит Крест и Страсти Христовы? Как одно совместимо с другим? Что такое спасение? Почему оно связано со Страстями? В чем наша роль в таком спасении и в той борьбе добра со злом, что совершается в мире?Над всеми этими вопросами мы можем начать размышлять, открыв эту книгу.

Франсуа Брюн

Религиоведение / Христианство

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Андрей Грязнов , Мария Нил , Юлия Радошкевич , Ли Леви

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза