Читаем Я наблюдаю за тобой полностью

 Она уже собралась уходить, когда ее вдруг окликнул Роальд Абель. Он хотел сказать пару слов, и почему-то всем показалось, что он был чем-то особенно взволнован. Расправив плечи и выйдя на крыльцо, чтобы не разговаривать через порог, он быстро произнес:

 - Нанна, у меня к вам есть одна просьба.

 Девушка вопросительно подняла брови.

 - Да? Я вас слушаю.

 Абель прочистил горло и продолжил:

 - Когда вы снова пойдете к Томасу Сорбо… вы не могли бы сказать ему, что я хотел бы увидеться с ним? Наедине. И желательно, как можно дальше от людей.

 - Это связано с вашей раной? Вы себя не очень хорошо чувствуете?

 - Нет-нет, это… связано с другим важным делом.

 Нанна была определенно удивлена и все-таки не стала задавать лишних вопросов.

 - Конечно, Роальд, я договорюсь с герром Сорбо об этой встрече, - сказала она на прощание.

 После того, как Эидис закрыла за ней входную дверь, Роальд повернулся, чтобы вернуться в гостиную, и заметил, что Ребекка смотрела прямо ему в глаза, и во взгляде этом отражались беспокойство и смутный страх.


 - Не думала, что ты придешь, Стеин…

 - Но я пришел.

 - Почему?

 - Странный вопрос… Потому что ты позвала.

 - Да, позвала. Но я думала, что ты на меня в обиде.

 Стеин усмехнулся.

 - В обиде? За что?

 - За то, что я наговорила тебе вчера утром. Про то, что ты во всем виноват… Просто я очень беспокоилась за Болдра. Одному богу известно, как я извелась от переживаний! Прости меня.

 - Мне нечего тебе прощать, сестренка…

 Кэйа тяжело вздохнула, глядя на противоположный конец поля, на краю которого они сидели.

 - Я так не думаю. Прости меня за то, что я не смогла сделать тебя частью нашей семьи. То, что ты постоянно ссоришься с Андором… Я винила в этом вас обоих, но теперь понимаю: это моя вина. Только моя. Это я ошибалась.

 - Никто не может быть обязан подружить одного с другими. И ты не была обязана, потому что это уже не от тебя зависит.

 - Нет, от меня. Пусть не полностью, но от меня. И я должна была… А если не смогла… Если не смогла – значит, я плохая жена, плохая мать и плохая сестра. Не надо говорить, что это не так, Стеин. Лучше помоги мне найти ответ: кто я тогда?

 - Все, что я знаю, так это то, что ты человек, который имеет право жить так, как требует того его сердце. И если сердце стремится взлететь, надо лететь. И после каждого падения, сколько бы боли и унижения оно ни принесло, нужно подниматься – и снова лететь. Просто расправлять крылья и лететь.

 - Скажи мне, Стеин, только скажи правду, глядя мне в глаза: ты сам веришь в то, что говоришь? Веришь в то, что в жизни можно поступать так, как хочется, не причиняя при этом боли другим? Веришь?

 Он пожал плечами.

 - Не знаю. У меня у самого так не получается. Никогда не получалось. Но мне кажется, это правильно. По крайней мере, разве Андор и Болдр не будут счастливы, если будешь счастлива ты? И наоборот: если ты зачахнешь в этой клетке, в которую ты сама, САМА себя загнала и из которой САМА не хотела выбираться, разве твоя семья не будет страдать вместе с тобой?

 Она долго молчала…

 - Может быть, ты и прав… Я много думала об этом. И насчет клетки ты тоже прав. Я сама себя туда посадила, сама, сама… И хочу выбраться, и сомневаюсь, и боюсь… Теперь уже боюсь…

 Она закрыла лицо руками и положила голову на плечо брата.

 Она плакала.

 - Тише, сестренка… Тише… Все хорошо, не надо бояться. Зачем? Неужели ты думаешь, что в ТОЙ НАШЕЙ ЖИЗНИ тебя все забыли? Тебя помнят. Хотя бы потому, что я никогда не позволял себе забыть о том, как мы с тобой, еще будучи детьми, убегали ТУДА. Помнишь?

 - Помню. Но теперь я не могу бросить Андора и Болдра. Они ведь часть меня. И разорваться я не могу. А воля… воля так и влечет! Твоя маленькая сестренка, с которой ты бегал к заливу – это я. Да, я. Но и любящая жена и мать – тоже я. И этого уже не изменить, не оторвать от меня, как не оторвать от любого живого человека одну его часть тела, не поранив и не причинив боль. Это я, разная я, но все-таки… Все-таки один человек. Я совсем запуталась, Стеин. Как можно делить одну себя на две жизни? Как? Я не понимаю. И я боюсь… Фьорд гневается на меня. Понимаешь, Стеин? Он как живой! Совсем как живой… Я чувствую. Это из-за того, что я его предала. И мама тоже гневается. Вчера она разозлилась и прогнала меня.

 Стеин взял ее за плечи и заставил посмотреть себе в глаза.

 - Так ты ее слышала?

 - Слышала. Ты был прав, она ОСТАЛАСЬ С НАМИ. А я слишком рано перестала верить и ждать. Слишком рано… Ты молодец. Ты сильнее меня, и я горжусь тем, что ты мой брат. Только… только, пожалуйста, прости меня за все. И не говори, что тебе не за что меня прощать, я все равно не поверю! Лучше просто прости. Простишь?

 - Конечно. Мы ведь одна семья, как и раньше. И когда-нибудь мы… мы дождемся… Не знаю, чего именно, но это и не так важно. Главное, что мы будем ждать. Всегда. Правда? И будем вознаграждены за терпение  и преданность.

 - И снова я хочу спросить тебя, Стеин: ты веришь в то, что говоришь?

 - Верю. Ты слышишь меня, Кэйа? Я верю! А ТЫ ВЕРИШЬ МНЕ?

 - ДА.


Глава 13

Перейти на страницу:

Все книги серии Зовущие эхо

Я наблюдаю за тобой
Я наблюдаю за тобой

XI век. Время жестокой расправы над язычниками и ведьмами… Далекий Омганг (Норвегия), что на берегу океана… Волею милостивой СЃСѓРґСЊР±С‹ маленькая Тора, дочь ведьмы, выживает и попадает под опеку одного из инквизиторов. Однако пока девочка не знает, как повернутся дальнейшие события и что за проклятие обрушится на всю ее жизнь... Конец XIX века. Молодой норвежец Торстеин Норсенг страдает РѕС' тоски и одиночества. Его мать бесследно пропала двадцать лет назад, а отец вскоре после этого скончался РѕС' горя. Любимая сестра РљСЌР№а живет отдельно, с мужем и девятилетним сыном Болдром, и все дело в том, что Торстеин терпеть не может своего шурина Андора Халворсена и всю его семейку. Р' минуты отчаяния последнее утешение он находит в прогулках возле фьорда. Еще Р±С‹! Ведь недавно он обнаружил, что там, среди скал, смотрящихся в РІРѕРґС‹ залива, он может слышать голос своей матери! Она зовет Торстеина за СЃРѕР±РѕР№, в далекие, прекрасные земли. Как Р±С‹ хотелось молодому человеку поделиться СЃРІРѕРёРј чудеснейшим открытием с сестрой! Но, СѓРІС‹, РљСЌР№а не хочет даже слышать о фьорде, всю себя посвятив семье.В Р'СЃРµ меняется, когда РљСЌР№а в результате сложившихся обстоятельств тоже слышит РёС… мать. Околдованная ее голосом, она теряет голову и разрывается между желанием последовать за Р·овом СЌС…а и своей семьей. Как разорваться на две части, на две жизни? Как взлететь, когда семья удерживает тебя и тянет к земле?В РЎСѓРґСЊР±Р° СЃРІРѕРґРёС' РљСЌР№ю и ее брата со странной девушкой по имени Валькири. Жуткое создание, которое трудно назвать человеком… Они не знают, что каждый вечер Валькири в страхе закрывает уши, чтобы уйти РѕС' гневных криков, что звучат у нее в голове. Это крики ведьм, сожженных восемь веков назад. Они проклинают СЃРІРѕРёС… палачей, они Р·РѕРІСѓС' несчастную девушку. Приди, сестра, приди, приди… Тем временем остальные члены семьи Халворсенов разыскивают следы исчезнувших много лет назад Ари РЎРѕСЂР±о, его сына Холдора и дочери Р'РёРіРґРёСЃ. К глубокому сожалению и негодованию новоиспеченных детективов информации чрезвычайно мало: слишком давно это было. А те сведения, которые еще удалось получить, базируются лишь на сомнительных слухах. Р

Айше Лилуай

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы

Похожие книги