Остальная наша одежда присоединилась к рубашкам на полу. Я задрожала и прижалась к нему, позволяя жару снова разгореться между нашими животами, пряча лицо в выемку его шеи. Я перевернула нас на бок, и он обвил меня. Я натянула одеяло, и получился маленький кокон. Мне нравилось быть так близко к Майлзу. Нравилось трогать его везде. Нравилось, как крепко он меня держит, тепло его дыхания и что я не чувствую необходимости смотреть через плечо, когда он здесь. Нравилось, что могу притвориться нормальным подростком, который делает что-то тайком от родителей, и что все
Было.
Как.
Надо.
Я почувствовала пальцы Майлза на своей спине.
– Базорексия, – пробормотал он.
– Будь здоров.
Он засмеялся:
– Это непреодолимое желание целоваться.
– Я думала, ты не слишком хорошо умеешь выражать свои чувства.
– Возможно, я использую слово в неправильном контексте. Но я совершенно уверен в самом слове.
Я поцеловала его в плечо. Майлз большим пальцем погладил меня по позвоночнику, и…
Этого было слишком много.
Слишком много, слишком быстро.
– Только не злись, – сказала я. – Но мне кажется, я не хочу этого. Не… прямо сейчас. Не здесь. Прости, не думала, что поменяю свое мнение.
Он тихо, с облегчением засмеялся:
– Это замечательно. Я думал, у меня будет сердечный приступ только от того, что уже было. Большее может убить меня.
Я втиснула руку между нашими телами. Его сердце над моей ладонью билось быстро и тяжело. Я приструнила его.
– Господи, ты прав, у тебя и в самом деле мог случиться сердечный приступ.
Я скорее шутила, но Майлз стыдливо откинулся назад. Его дыхание чуть усилилось.
– Нам поможет, если мы поменяем… позицию…
Мы отодвинулись друг от друга. Его дыхание нормализовалось. Мы сидели и смотрели друг на друга в темноте под одеялами. Он отыскал мою руку.
– Прости меня, – сказал Майлз. – Я не привык к прикосновениям.
– Я тоже.
Несколько минут мы молчали, а потом мне в голову пришла идея.
– Загадай кого-нибудь, – сказала я.
– Что?
Я улыбнулась:
– Загадай кого-нибудь.
Он посомневался, потом улыбнулся в ответ:
– О'кей. Загадал.
– Ты умер?
– Нет.
– Ты мужчина?
– Нет.
– Ты живешь за границей?
– Нет.
Женщина, живая, из США. Может, он не стал загадывать кого-то сложного.
– Ты имеешь отношение к Ист-Шоал?
– Да.
Выстрел в темноту:
– Ты в клубе?
Он помолчал.
– Да.
– Ты Джетта.
Он помотал головой.
Я нахмурилась:
– Тео?
– Нет.
– Ну, если это не они, то ты – это я.
Он моргнул.
– Это я?
– Я не мог думать о ком-то еще, – сказал он.
Он подобрался ближе ко мне и открыл свои объятия; я устроилась между его рук и положила голову ему на плечо. Майлз что-то прошептал по-немецки. Я закрыла глаза и снова положила руку ему на сердце.
Часть третья
Резиновые ленты
Тридцать пятая глава
Майлз скатился c кровати в полвторого ночи, на его лице была паника.
– Я должен идти. – Он нашел свою одежду. Я села, стряхнула сонливость и прикрыла грудь пледом.
– Что случилось? – прошептала я.
– Ботинки… где мои ботинки?
– Рядом с окном.
Он схватил их и надел.
– Мой отец знает, что я никогда не работаю после двенадцати.
– А что он сделает, если тебя не окажется дома вовремя?
Майлз перестал метаться и посмотрел на меня. Затем подобрал с пола куртку и накинул себе на плечи.
– Иди сюда. – Я протянула к нему руки. Он присел на краешек кровати, весь напряженный. Я повернула его лицо к себе и поцеловала.
– Ты можешь быть здесь в понедельник утром?
– Конечно.
Я поцеловала его еще раз и дала ему очки:
– Держи.
Тридцать шестая глава
На следующий день «У Финнегана» я все время улыбалась, не могла остановиться. Посетители определенно оставляли мне больше чаевых, чем обычно, но не потому, что я не опасалась, что они нашпигованы «жучками».
Такер заметил это.
– Почему ты такая счастливая? – недовольно спросил он, засовывая счета в кассу. Она вздрогнула, когда он с шумом задвинул ящичек.
– А мне не позволено быть счастливой? – поинтересовалась я. Но все же улыбаться перестала и почувствовала себя виноватой. Мне хотелось рассказать ему то, что я узнала от Джун, но он практически не разговаривал со мной больше. Я взяла магический шар Финнегана.
По моим сведениям, нет.
Такер смотрел на меня подозрительно.
– Ты ведешь себя так, будто выиграла в лотерею. Скажи мне только: это не имеет отношения к Рихтеру?
– Прекрасный вопрос. Ничего не буду говорить. – Я извинилась перед ним миллион один раз. Я работала за него, сама писала сценарии дискуссий на уроках английского и ни о чем его не просила. Мне было плевать, что я дала ему причину беситься. У него нет права комментировать наши с Майлзом отношения.
Такер обернулся и посмотрел на меня:
– Издеваешься. И до сих пор встречаешься с ним – после того, что он сотворил со мной? После всего, что он сделал?
– Такер, тебя абсолютно не касаются наши с ним дела. – Я понизила голос, чтобы парочка, сидящая за ближайшим столиком, не могла нас подслушать.
Такер словно мысленно заметался:
– Какие такие дела? Что вы с ним делаете?
Лицо у меня, должно быть, было того же цвета, что и волосы.