Мы смотрели, как генерал подозвал группу военных к своей машине. Те поспешили к нему и внимательно выслушали его инструкции, дружно поглядывая на нас. Потом генерал забрался в «додж», вслед за ним вспрыгнула его собака, и они укатили.
Солдаты подошли к нашему грузовичку. Один сказал:
— Старик велел помочь с ремонтом вашей скорой.
— Мы будем вам очень благодарны. — Шарлотта вдруг заговорила с чарующими интонациями.
— Рядовой, помогите перенести раненого! — приказал главный.
Низкорослый коренастый парень выступил вперед и забрался в кузов грузовика. Он взялся за ручки носилок в головах, я взялся с другого конца, и мы вынесли Вильгельма под тень деревьев. Пока мы укладывали носилки на землю, раненый лишь стонал. Отто занял позицию рядом с хозяином.
Когда я вернулся, молодая женщина вылезала из-под грузовика. Я наблюдал, как все шестеро наших помощников бросились ей помогать.
— Задняя рессора, — объявила она. — Треснула пополам.
— Шарлотта, сумеете ее починить? — спросил я.
— Нет, ее нужно менять. Я бы сделала это, имей мы запасную.
— Достанем для вас рессору, мэм!
— Благодарю…
— Капрал Орин, мэм.
— Благодарю, капрал Орин. Сможете раздобыть заднюю рессору? Они длинней, чем передние.
— Так точно, мэм, рядовой Эдвардс — лучший наш механик, — отчеканил капрал, указывая на парня, который помогал мне переносить раненого. — Он сам все заменит.
— В этом нет никакой необходимости. — Шарлотта улыбнулась рядовому, и у того вспыхнули уши. — Но от помощи не откажусь.
Рядовой поспешил за запчастью, а капрал спросил:
— Чем еще мы можем помочь, мисс?
— Пожалуйста, зовите меня просто Чарли. Нам придется подпереть все колеса, кроме правого заднего, и приподнять ось над землей с помощью домкрата.
— Куррер, Эллис, пока мы устанавливаем домкрат, вы двое отыщите камни, чтобы подложить под раму.
— А я достану инструменты, — улыбнулась Шарлотта.
Пока продолжался ремонт, мимо нас потоком шли войска. В этом беспрестанном течении мы напоминали скалу, возвышающуюся посреди реки, вокруг которой расходятся, а затем сливаются потоки. Как только рессора была заменена, мы поблагодарили солдат и продолжили свой путь на юг. Вскоре мы оторвались от военных колонн. В боковое зеркало я наблюдал, как лента поднятой ими пыли удаляется от нас, сливаясь с горизонтом.
Когда Вильгельма переносили обратно в кузов скорой, он очнулся, но, слава богу, не произнес ни слова.
Остаток дня прошел без происшествий. Тень, которую отбрасывал наш грузовик на дорогу, постепенно удлинялась. Наступающие сумерки крались за солнцем, словно темная кошка за золотой птичкой по подоконнику.
— Похоже, луна будет достаточно яркая, чтобы ехать, — сказала Шарлотта. — Двинемся дальше, хоть это и рискованно?
Я согласился, и мы не стали останавливаться на ночлег. Луна напоминала яркую жемчужину, застрявшую в глубокой синей глотке ночи. Мы ехали по открытой равнине, купавшейся в мягком свете, дорога под нашими колесами бежала бледной рекой.
— Расскажите мне что-нибудь.
Я взглянул на Шарлотту. Луна будто ласкала ее лицо и руки, державшие руль.
— Я неважный рассказчик.
— Что-нибудь о своих родных местах…
Я закрыл глаза и глубоко вздохнул, представляя, как легкие наполняются ароматами земли, влажной овечьей шерсти и политого дождем вереска.
— Однажды я уже чуть было не потерял Оуэна. Ему тогда было всего шесть лет…