Читаем Я все знаю полностью

- Все будет хорошо, - пообещала она. - Они растут и становятся более самостоятельными; да ты и сама вскоре это заметишь. То, что я иногда за ними слежу, вовсе не отменяет того, что ты замечательная мать. Эрик ушел, но ты не даешь никому раскиснуть, никого не винишь и не жалеешь саму себя. Кейси и Тим растут в замечательной семье. Милая, мы с ребятами очень тебя любим. Мы со всем справимся.

- Спасибо, мама, - улыбнулась Сьюзен. - Спасибо тебе за эти слова.

В кухне появился Томми, тащивший за собой обоих близнецов:

- Миссис Адлер, дом украшен просто великолепно!

Беатрис закрыла посудомоечную машину.

- Спасибо, дорогуша, - поблагодарила она. - Вы двое, наверное, проголодались? У нас есть мясной рулет.

- Спасибо, - ответила Сьюзен, - мы еще немного поработаем. Иди отдохни, ты весь день лазила на чердак и развешивала украшения. Кстати, останешься на ночь?

- Да, домой ехать уже поздновато.

- Отлично. В таком случае скорее забирайся в постель и включай телевизор; можешь считать, что это приказ.

- Есть, мэм! - отсалютовала Беатрис.

- Как там наши курочки?

- Сосчитаны и загнаны на ночлег. - Беатрис запустила мойку и расстелила на краю раковины большое полотенце. - Пожалуй, попробую заставить этих красавчиков влезть в пижамы.

Сьюзен обернулась к Томми.

- Вы все слышали, - сказала она близнецам, - пора в пижаму.

Беатрис увела Кейси и Тима наверх, и вскоре они с Томми услышали знакомый топоток детских ножек.

- Сумасшествие какое-то, - засмеялся Томми.

- Ты неплохо с ними ладишь, - заметила Сьюзен, - мне это нравится.

Томми занял свое обычное место у плиты.

- Сегодня, конечно, было просто нечто.

- Именно так.

- Поверить не могу, что мы обнаружили все эти штуки прямо у него во дворе! Я бы на его месте выкинул все это в реку или зарыл где-нибудь в горах.

- Ну, вообще-то это был вполне логичный ход, - Сьюзен присела рядом с напарником, - если бы это место успело зарасти травой, никто бы и не догадался, что у него там. Я рада, что мы выбили у него еще один мотив - он же признался, что она все про него выяснила. Думаю, у него действительно внезапно сорвало крышу и он ее убил. Типичное преступление на почве ревности.

- Может быть, они поругались после церемонии награждения.

- И он сделал так, чтобы все выглядело как авария.

Сьюзен потянулась к холодильнику:

- А как тебе этот бред про Сэма?

- Не очень, если честно. Я с самого начала знал, что это он, и буду стоять на этом до последнего. А ты поверила?

- Не то чтобы, но перепроверить все равно стоит. Если Сидни заговорит об этом в суде, нас обязательно спросят, знаем ли мы что-нибудь. Нужно подготовиться, то есть провести еще одно небольшое расследование. Я старалась не подавать виду, но, если честно, все это немножко выбило меня из колеи.

Она взяла с полки две бутылки пива и вручила одну из них Томми:

- Помнишь машину, которая пыталась меня подрезать? За рулем был человек в большом капюшоне. Он вполне подходил под то описание, которое нам дал Рэндалл. Я видела этого парня неподалеку от отделения; думаю, это действительно он.

Томми открутил крышку:

- То есть либо за рулем был сам Рэндалл, либо Сэм существует на самом деле?

- Или Сэм как-то связан с Хупером Ландски. Может быть, они шантажируют Рэндалла.

- Тогда с чего мы начнем?

Сьюзен направилась в гостиную, чтобы захватить сумку.

- Начнем с того, - крикнула она, - что попробуем оттолкнуться от слов Рэндалла и выяснить, что это за Сэм. Нельзя упускать такой шанс.

Глава 40


Рэндалл открыл горячую воду и неподвижно застыл под обжигающими струями. У него в голове безостановочно прокручивались события последних двадцати четырех часов: арест, одинокая клетка в изоляторе - и всепоглощающий страх. Несмотря на то что он не был ни в чем виновен, все обстоятельства указывали прямо на него; он уже не был уверен, удастся ли ему убедить в обратном полицию, друзей, коллег или присяжных - хоть кого-нибудь.

В изоляторе оказалось невыносимо душно. Всю ночь Рэндалл провел, расхаживая то в одну, то в другую сторону и лишь изредка присаживаясь на металлический лежак, отчего у него снова начало ныть в пояснице. Вскоре страх сменился замешательством; он постарался еще раз восстановить всю цепочку событий, но все рассыпалось на куски. Ни одному человеку никогда не захотелось бы пройти через то, что он пережил; он изо всех сил пытался наконец начать вести нормальную жизнь, однако потерпел крах.

В середине ночи откуда-то раздалось позвякивание цепей, и Рэндалл немедленно перенесся обратно в подвал Андерсонов. До самого утра он слышал крики Роуз, жены Гэри, и мольбы его дочери, Лили, и словно бы на самом деле ощущал тяжелый запах затхлости, пота и мочи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Что ты натворил
Что ты натворил

Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства.В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств. Но даже тот не в силах прикрыть брата. На Лиама указывает абсолютно все, от отпечатков пальцев до анализов ДНК. Теперь бывший судебный эксперт вынужден не только скрываться, но и соревноваться со своими коллегами, чтобы раскрыть правду. Правду о собственном прошлом.

Мэттью Фаррелл

Детективы / Триллер / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы